<

Acts, 28:2

>

Acts, 28:2

And the barbarians showed us no common kindness: for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.


And the natives showed us extraordinary kindness and hospitality; for they kindled a fire and welcomed us all, since it had begun to rain and was cold.


And the natives showed us unusual and remarkable kindness, for they kindled a fire and welcomed and received us all, since it had begun to rain and was cold.


For they refreshed us all by kindling a fire, because rain was imminent and because of the cold.


The local people showed us extraordinary kindness. They lit a fire and took us all in, since it was raining and cold.


The islanders showed us extraordinary kindness. Because it was rainy and cold, they built a fire and welcomed all of us.


Its people showed extraordinary kindness — it was cold and it had started to rain, so they lit a bonfire and welcomed us all.


The local people were very friendly, and they welcomed us by building a fire, because it was rainy and cold.


The local people were very friendly, and they welcomed us by building a fire, because it was rainy and cold.


The local people were very friendly, and they welcomed us by building a fire, because it was rainy and cold.


But the barbarians shewed us no common kindness; for, having kindled a fire, they took us all in because of the rain that was falling and because of the cold.


For kindling a fire, they refreshed us all, because of the present rain, and of the cold.


The people who lived on the island were very kind to us. Rain was falling and the weather was cold. So the people lit a fire and they helped all of us.


The native people showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold.


The islanders showed us extraordinary kindness. They kindled a fire and welcomed all of us because it was raining and cold.


The people there were very kind—they started a fire and called all of us over so we could warm up from the rain and the cold.


The people who lived on the island were unusually kind to us. They made a fire and welcomed all of us around it because of the rain and the cold.


And the Barbarians shewed vs no litle kindnesse: for they kindled a fire, and receiued vs euery one, because of the present showre, and because of the colde.


The natives there were very friendly to us. It had started to rain and was cold, so they lit a fire and made us all welcome.




The natives there were very friendly to us. It had started to rain and was cold, so they built a fire and made us all welcome.


The natives there were very friendly to us. It had started to rain and was cold, so they built a fire and made us all welcome.


The local people showed us extraordinary kindness, for they lit a fire and took us all in, since it was raining and cold.





And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.



And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.


And the natives showed us extraordinary affection; for because of the rain that had set in and because of the cold, they kindled a fire and received us all.


And the local inhabitants showed extraordinary kindness to us, for they lit a fire and welcomed us all, because of the rain that had begun and because of the cold.


The natives showed extraordinary kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because of the rain and the cold.



The natives showed us extraordinary kindness, for they kindled a fire and took us all in because of the rain that had started and because of the cold.


The natives showed us extraordinary kindness; for because of the rain that had set in and because of the cold, they kindled a fire and received us all.


The people who lived there were very good to us. Because it was raining and very cold, they made a fire and welcomed all of us.


The local inhabitants showed us extraordinary kindness, for they built a fire and welcomed us all because it had started to rain and was cold.


The people of the island were unusually kind. It was raining and cold. So they built a fire and welcomed all of us.


The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold.


The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold.


And the natives showed us unusual kindness; for they kindled a fire and made us all welcome, because of the rain that was falling and because of the cold.


The people of the island were very kind to us. It was cold and rainy, so they built a fire on the shore to welcome us.



The natives showed us unusual kindness. Since it had begun to rain and was cold, they kindled a fire and welcomed all of us around it.


The natives showed us unusual kindness. Since it had begun to rain and was cold, they kindled a fire and welcomed all of us around it.


The people that lived there were good to us. It was raining, and it was cold, so those people lit a fire and told us, “Come and get warm at this fire.”


And the natives showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold.


And the natives showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold.



And the barbarians shewed us no common kindness: for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Once everyone was accounted for and we realized we had all made it, we learned that we were on the island of Malta. The natives went out of their way to be friendly to us. The day was rainy and cold a



And the foreigners showed us extraordinary kindness, for they kindled a fire and received us all, because of the rain that was falling and because of ...


The natives showed us unusual kindness. Because it had started raining and it was cold, they kindled a fire and welcomed us all.


The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire and received us all, because of the present rain and because of the cold.


The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire and received us all, because of the present rain and because of the cold.


The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire and received us all, because of the present rain and because of the cold.


The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire and received us all, because of the present rain and because of the cold.


And the heathen men did to us not little courtesy [or Soothly barbar-ians gave to us not little humanity]. And when a fire was kindled, they refreshed...


and the foreigners were shewing us no ordinary kindness, for having kindled a fire, they received us all, because of the pressing rain, and because of...


El versiculo Acts, 28:2 de La Santa Biblia es algo que es aconsejable tener constantemente presente de tal forma que podamos meditar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Acts, 28:2? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Acts, 28:2 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Acts, 28:2 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno apoyarse en el versículo Acts, 28:2 cuando creamos que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.