But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Cæsar; not that I had aught whereof to accuse my nation.
But when the Jews objected [to my release], I was forced to appeal to Caesar (Emperor Nero), not because I had any charge to make against my nation.
But when the Jews protested, I was forced to appeal to Caesar, though it was not because I had any charge to make against my nation.
But with the Jews speaking against me, I was constrained to appeal to Caesar, though it was not as if I had any kind of accusation against my own nation.
Because the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar; even though I had no charge to bring against my people.
When the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar. Don’t think I appealed to Caesar because I had any reason to bring charges against my nation.
But when the Judeans objected, I was forced to appeal to the Emperor — not that I had any charge to make against my own people.
The Jewish leaders disagreed, so I asked to be tried by the Emperor. But I don't have anything to say against my own nation.
The Jewish leaders disagreed, so I asked to be tried by the Emperor. But I don't have anything to say against my own nation.
The Jewish leaders disagreed, so I asked to be tried by the Emperor. But I don't have anything to say against my own nation.
But the Jews speaking against it, I was compelled to appeal to Caesar, not as having anything to accuse my nation of.
But the Jews contradicting it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had any thing to accuse my nation of.
But the Jewish leaders in Jerusalem did not agree with that. So then I asked the Roman rulers to send me here to Rome. I wanted Caesar himself to judge me. That was the only thing that I could do. I d
But because the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar—though I had no charge to bring against my nation.
But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar, even though I have no charge to bring against my nation.
But the Jewish leaders opposed this, so I was forced to appeal to Caesar—not that I had any accusations against my own people.
But when the Jews objected, I was forced to appeal my case to the emperor. That doesn’t mean I have any charges to bring against my own people.
But when the Iewes spake contrary, I was constrained to appeale vnto Cesar, not because I had ought to accuse my nation of.
But when the Jews opposed this, I was forced to appeal to the Emperor, even though I had no accusation to make against my own people.
But when the Jews opposed this, I was forced to appeal to the Emperor, even though I had no accusation to make against my own people.
But when the Jews opposed this, I was forced to appeal to the Emperor, even though I had no accusation to make against my own people.
But when the Jews opposed this, I was forced to appeal to the Emperor, even though I had no accusation to make against my own people.
But when the Jews opposed this, I was forced to appeal to the Emperor, even though I had no accusation to make against my own people.
Because the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar; it was not as though I had any accusation against my nation.
But the Jews there did not want that. So I had to ask to come to Rome to have my trial before Caesar. That doesn’t mean I am accusing my people of doing anything wrong.
but the Jews there did not want that. So I had to ask to come to Rome to have my trial before Caesar. But I have no charge to bring against my own people.
But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal unto Caesar, not that I had anything to accuse my nation of.
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Cæsar; not that I had ought to accuse my nation of.
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught to accuse my nation of.
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught to accuse my nation of.
But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar, not that I had any accusation against my nation.
But because the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar (not as if I had any charge to bring against my own people).
But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar, not that I had any charge to bring against my nation.
But when the Jews objected, I was obliged to appeal to Caesar, even though I had no accusation to make against my own nation.
But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar, not that I had any accusation against my nation.
But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar, not that I had any accusation against my nation.
but the evil people there argued against that. So I had to ask to come to Rome to have my trial before Caesar. But I have no charge to bring against my own people.
But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar – not that I had some charge to bring against my own people.
But the Jews objected, so I had to make an appeal to Caesar. I certainly did not mean to bring any charge against my own people.
The Jews objected, so I was compelled to make an appeal to Caesar. I certainly did not intend to bring any charge against my own people.
The Jews objected, so I was compelled to make an appeal to Caesar. I certainly did not intend to bring any charge against my own people.
But when the Jews spoke against it, I was compelled to appeal to Caesar, not that I had anything of which to accuse my nation.
But when the Jewish leaders protested the decision, I felt it necessary to appeal to Caesar, even though I had no desire to press charges against my own people.
But when the Y’hudim (Judeans) [praised of Yah] spoke against [it], I was constrained to appeal unto Caesar [venerable]; not that I had ought to accuse my nation of.
But when the Jews objected, I was compelled to appeal to the emperor—even though I had no charge to bring against my nation.
But when the Jews objected, I was compelled to appeal to the emperor—even though I had no charge to bring against my nation.
But the Jewish leaders didn’t agree, so I had to ask those bosses to send me to Caesar, the big boss in Rome, for him to judge me. But I don’t want to blame my own Jewish people about anything.
But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar—though I had no charge to bring against my nation.
But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar—though I had no charge to bring against my nation.
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught to accuse my nation of.
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught to accuse my nation of.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Three days later, Paul called the Jewish leaders together for a meeting at his house. He said, “The Jews in Jerusalem arrested me on trumped-up charges, and I was taken into custody by the Romans. I a
But when the Yehudim spoke keneged (in opposition to, against) this, I was forced to appeal to Caesar, but only to defend myself, not to bring accusation against Am Yisroel, my people.
“But the Yehuḏim spoke against it, and I was compelled to appeal to Caesar, not that I had any accusation against my nation.
But when the Judean leaders protested, I was forced to appeal to Caesar—not that I had any charge to bring against my own nation.
But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation.
But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation.
But when the Judeans spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation.
But when the Judeans spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation.
But for the Jews gainsaid, I was constrained to appeal to the emperor [or to Caesar]; not as having anything to accuse my people.
and the Jews having spoken against [it], I was constrained to appeal unto Caesar — not as having anything to accuse my nation of
Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo Acts, 28:19 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Acts, 28:19? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Acts, 28:19 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Acts, 28:19 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno acudir al versículo Acts, 28:19 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.