Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have rejected the law of Jehovah, and have not kept his statutes, and th
Thus says the LORD, “For three transgressions of Judah and for four (multiplied delinquencies) I will not reverse its punishment or revoke My word concerning it, Because they have rejected the law of
Thus says the Lord: For three transgressions of Judah and for four [for multiplied delinquencies], I will not reverse the punishment of it or revoke My word concerning it, because they have despised a
Thus says the Lord: For three wicked deeds of Judah, and for four, I will not convert him, in so far as he has rejected the law of the Lord and has not kept his commandments. For their idols, which th
The LORD says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the instruction of the LORD and have not kept his statutes. The lies that their ancestors
The LORD proclaims: For three crimes of Judah, and for four, I won’t hold back the punishment, because they have rejected the Instruction of the LORD, and haven’t kept his laws. They have been led off
Here is what ADONAI says: “For Y’hudah’s three crimes, no, four — I will not reverse it — because they rejected ADONAI’s Torah and haven’t observed his laws, and their lies caused them to fall into er
The LORD said: I will punish Judah for countless crimes, and I won't change my mind. They have rejected my teachings and refused to obey me. They were led astray by the same false gods their ancestors
The LORD said: I will punish Judah for countless crimes, and I won't change my mind. They have rejected my teachings and refused to obey me. They were led astray by the same false gods their ancestors
The LORD said: I will punish Judah for countless crimes, and I won't change my mind. They have rejected my teachings and refused to obey me. They were led astray by the same false gods their ancestors
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke its sentence; because they have despised the law of Jehovah, and have not kept his statutes; and their lies have
Thus saith the Lord: For three crimes of Juda, and for four I will not convert him: because he hath cast away the law of the Lord, and hath not kept his commandments: for their idols have caused them
The LORD says, ‘The people in Judah have done more and more wrong things. So I will certainly punish them. They refused to obey my laws and my commands. They have listened to their false gods, Those a
Thus says the LORD: “For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment, because they have rejected the law of the LORD, and have not kept his statutes, but their lies h
This is what the LORD says: “For three transgressions of Judah, even four, I will not revoke My judgment, because they reject the Law of the LORD and fail to keep His statutes; they are led astray by
This is what the Lord says: The people of Judah have repeatedly sinned and so I will not hesitate to punish them, because they rejected the law of the Lord and have not kept his commands. Their lies h
This is what the LORD says: Because Judah has committed three crimes, and now a fourth crime, I will not change my plans. The people of Judah have rejected the LORD’s Teachings and haven’t kept his la
Thus saith the Lord, For three transgressions of Iudah, and for foure, I will not turne to it, because they haue cast away the Lawe of the Lord, and haue not kept his commandementes, and their lies ca
The LORD says, “The people of Judah have sinned again and again, and for this I will certainly punish them. They have despised my teachings and have not kept my commands. They have been led astray by
The LORD says, “The people of Judah have sinned again and again, and for this I will certainly punish them. They have despised my teachings and have not kept my commands. They have been led astray by
The LORD says, “The people of Judah have sinned again and again, and for this I will certainly punish them. They have despised my teachings and have not kept my commands. They have been led astray by
The LORD says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the instruction of the LORD and have not kept His statutes. The lies that their ancestors
Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, a
Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, a
Thus says Yahweh, “For three transgressions of Judah and for four I will not turn back its punishment Because they rejected the law of Yahweh And have not kept His statutes; Their falsehood also has l
Thus says Yahweh: “For three transgressions of Judah and for four I will not revoke the punishment, because they have rejected the law of Yahweh and have not kept his rules, and their lies have led th
Thus says the LORD: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment, because they have rejected the law of the LORD, and have not kept His commandments. The lies whic
¶This is what the LORD says: “For three offenses of Judah, and for four, I will not revoke its punishment, Because they rejected the Law of the LORD And have not kept His statutes; Their lies also hav
Thus says the LORD, “For three transgressions of Judah and for four I will not revoke its punishment, Because they rejected the law of the LORD And have not kept His statutes; Their lies also have led
This is what the LORD says: “For the many crimes of Judah, I will punish them. They rejected the teachings of the LORD and did not keep his commands; they followed the same gods as their ancestors had
This is what the LORD says: “Because Judah has committed three covenant transgressions – make that four! – I will not revoke my decree of judgment. They rejected the LORD’s law; they did not obey his
The LORD says, “The people of Judah have sinned again and again. So I will judge them. They have refused to obey my law. They have not kept my rules. Other gods have led them astray. Their people of l
This is what the LORD says: “For three sins of Judah, even for four, I will not relent. Because they have rejected the law of the LORD and have not kept his decrees, because they have been led astray
This is what the LORD says: ‘For three sins of Judah, even for four, I will not relent. Because they have rejected the law of the LORD and have not kept his decrees, because they have been led astray
Thus says the LORD: “For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away its punishment, Because they have despised the law of the LORD, And have not kept His commandments. Their lie
This is what the LORD says: “The people of Judah have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They have rejected the instruction of the LORD, refusing to obey his decrees. They
Thus says the LORD: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment; because they have rejected the law of the LORD, and have not kept his statutes, but they have bee
Thus says the LORD: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment; because they have rejected the law of the LORD, and have not kept his statutes, but they have bee
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Thus says the LORD: “For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment; because they have rejected the law of the LORD, and have not kept his statutes, but their lies h
Thus says the LORD: “For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment; because they have rejected the law of the LORD, and have not kept his statutes, but their lies h
Thus saith the LORD: For three transgressions of Judah, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have rejected the law of the LORD, and have not kept his statutes, and
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
GOD’s Message: “Because of the three great sins of Judah —make that four—I’m not putting up with them any longer. They rejected GOD’s revelation, refused to keep my commands. But they swallowed the sa
Thus said יהוה, “For three transgressions of Yehuḏah, and for four, I do not turn it back, because they have rejected the Torah of יהוה, and did not guard His laws. And their lies after which their f
Thus says ADONAI: “For three crimes of Judah even for four, I will not relent. For they despise ADONAI’s Torah and have not kept His statutes. Their lies have misled them— those their fathers walked a
The LORD says: “For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have rejected theLORD’s law, and have not kept his statutes, and their lies have led
Yahweh says: “For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have rejected Yahweh’s law, and have not kept his statutes, and their lies have led th
The LORD says: “For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have rejected theLORD’s law, and have not kept his statutes, and their lies have led
The LORD says: “For three transgressions of Judah, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have rejected the LORD’s law, and have not kept his statutes, and their lies have le
The Lord saith these things, On three great trespasses of Judah, and on four, I shall not convert him, for he hath cast away the law of the Lord, and kept not the commandments of him; for their idols,
Thus said JEHOVAH: For three transgressions of Judah, And for four, I do not reserve it, Because of their loathing the law of JEHOVAH, And His statutes they have not kept, And their lies do cause them
El versiculo Amos, 2:4 de La Biblia consiste en algo que es preciso tomar siempre en consideración con la finalidad de hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo Amos, 2:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Amos, 2:4 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en relación con el versículo Amos, 2:4 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo Amos, 2:4 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.