<

Daniel, 11:22

>

Daniel, 11:22

And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.


The overwhelming forces [of the invading armies of Egypt] will be flooded away before him and smashed; and also the prince of the covenant [will be smashed].


Before him the overwhelming forces of invading armies shall be broken and utterly swept away; yes, and a prince of the covenant [with those who were at peace with him] also [shall be broken and swept


And the arms of the fighting will be assaulted before his face and will be shattered, and, in addition, the leader of the federation.


A flood of forces will be swept away before him; they will be broken, as well as the covenant prince.


Forces will be completely swept away and broken before him. The same is true for the leader of the covenant.


Large armies will be broken and swept away before him, as well as the prince of the covenant.


Then he will destroy armies and remove God's chosen high priest.


Then he will destroy armies and remove God's chosen high priest.


Then he will destroy armies and remove God's chosen high priest.


And the overflowing forces shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenant.


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made


He will quickly destroy any army that tries to attack him. He will even kill the leader of God's covenant.


Armies shall be utterly swept away before him and broken, even the prince of the covenant.


Then a flood of forces will be swept away before him and destroyed, along with a prince of the covenant.


Great armies will be swept away before him. They will be broken, as well as the prince of the agreement.


He will overwhelm large forces and defeat them, including the prince of the promise.


And the armes shall be ouerthrowen with a flood before him, and shall be broken: and also the prince of the couenant.


Anyone who opposes him, even God's High Priest, will be swept away and wiped out.




Anyone who opposes him, even God's High Priest, will be swept away and wiped out.


Anyone who opposes him, even God's High Priest, will be swept away and wiped out.


A flood of forces will be swept away before him; they will be shattered, as well as the covenant prince.


He will defeat large and powerful armies. He will even defeat the leader with the agreement.




And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.


And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.


And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.


But the overflowing might will be flooded away before him and broken, and also the prince of the covenant.


And before him mighty military forces will be utterly swept away, and they will be broken, and also the leader of the covenant.


A flood of armies shall be swept away before him and be broken, and the prince of the covenant as well.



And the overflowing forces will be flooded away from him and smashed, and also the prince of the covenant.


The overflowing forces will be flooded away before him and shattered, and also the prince of the covenant.


He will sweep away in defeat large and powerful armies and even a prince who made an agreement.


Armies will be suddenly swept away in defeat before him; both they and a covenant leader will be destroyed.


Then he will sweep away a huge army. The army and a prince of the covenant will be destroyed.


Then an overwhelming army will be swept away before him; both it and a prince of the covenant will be destroyed.


Then an overwhelming army will be swept away before him; both it and a prince of the covenant will be destroyed.


With the force of a flood they shall be swept away from before him and be broken, and also the prince of the covenant.


Before him great armies will be swept away, including a covenant prince.


And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.


Armies shall be utterly swept away and broken before him, and the prince of the covenant as well.


Armies shall be utterly swept away and broken before him, and the prince of the covenant as well.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Armies shall be utterly swept away before him and broken, and the prince of the covenant also.


Armies shall be utterly swept away before him and broken, and the prince of the covenant also.


And with the arms of a flood shall they be swept away from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.


And with the arms of a flood shall they be swept away from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“‘His place will be taken by a reject, a man spurned and passed over for advancement. He’ll surprise everyone, seemingly coming out of nowhere, and will seize the kingdom. He’ll come in like a steamro


And an overwhelming army will be swept away before him, and shall be broken; yea, also the Nagid Brit.


“And the arms of the flood shall be swept away from before him and be broken, and also the prince of the covenant.


Armies will be utterly swept away from before him and will be broken, as well as the leader of the covenant.


The overwhelming forces will be overwhelmed from before him, and will be broken. Yes, also the prince of the covenant.


The overwhelming forces will be overwhelmed from before him, and will be broken. Yes, also the prince of the covenant.


The overwhelming forces will be overwhelmed from before him, and will be broken. Yes, also the prince of the covenant.


The overwhelming forces will be overwhelmed from before him, and will be broken. Yes, also the prince of the covenant.


And the arms [or armies] of the fighter shall be overcome of his face, and shall be all-broken, furthermore and the duke of bond of peace.


And the arms of the flood are overflowed from before him, and are broken; and also the leader of the covenant.


El versiculo Daniel, 11:22 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que nos conviene tener continuamente presente de manera que podamos reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Daniel, 11:22? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Daniel, 11:22 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Daniel, 11:22 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es bueno apoyarse en el versículo Daniel, 11:22 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.