If thou shalt hear tell concerning one of thy cities, which Jehovah thy God giveth thee to dwell there, saying
“If you hear [it said] in one of your cities, which the LORD your God gives you to live in
If you hear it said in one of your cities which the Lord your God has given you in which to dwell
If, in one of your cities which the Lord your God will give to you as a habitation, you hear someone say
“If you hear it said about one of your cities the LORD your God is giving you to live in
Or if you hear about one of your towns the LORD your God is giving you to inhabit, that
Then all Isra’el will hear about it and be afraid, so that they will stop doing such wickedness as this among themselves.
After the LORD your God gives you towns to live in, you may hear a rumor about one of the towns.
After the LORD your God gives you towns to live in, you may hear a rumour about one of the towns.
After the LORD your God gives you towns to live in, you may hear a rumor about one of the towns.
If in one of thy cities, which Jehovah thy God hath given thee to dwell there, thou hearest, saying
If in one of thy cities, which the Lord thy God shall give thee to dwell in, thou hear some say
The LORD your God will give you towns to live in. When you are there, you may hear news of people who are causing trouble.
“If you hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you to dwell there
If, regarding one of the cities the LORD your God is giving you to inhabit, you hear it said
It may happen that once you're living in the towns the Lord your God is giving you, you hear
You may hear that the residents in one of the cities which the LORD your God is giving you to live in
If thou shalt heare say (concerning any of thy cities which the Lord thy God hath giuen thee to dwell in)
“When you are living in the towns that the LORD your God gives you, you may hear
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“When you are living in the towns that the LORD your God gives you, you may hear
“When you are living in the towns that the LORD your God gives you, you may hear
“If you hear it said about one of your cities the LORD your God is giving you to live in
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying
“If you hear in one of your cities, which Yahweh your God is giving you to live in, anyone saying that
“If you hear in one of your towns which Yahweh your God is giving to you to live in, someone saying that
If you hear it said in one of your cities, in which the LORD your God has given you to dwell, saying
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“If you hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you to live in, anyone saying that
“If you hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you to live in, anyone saying that
The LORD your God is giving you cities in which to live, and you might hear something about one of them. Someone might say
Suppose you should hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you as a place to live, that
The LORD your God is giving you towns to live in. But suppose you hear something bad about one of those towns.
If you hear it said about one of the towns the LORD your God is giving you to live in
If you hear it said about one of the towns the LORD your God is giving you to live in
“If you hear someone in one of your cities, which the LORD your God gives you to dwell in, saying
“When you begin living in the towns the LORD your God is giving you, you may hear
If you hear it said about one of the towns that the LORD your God is giving you to live in
If you hear it said about one of the towns that the LORD your God is giving you to live in
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
If thou shalt hear tell concerning one of thy cities, which the LORD thy God giveth thee to dwell there, saying
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When word comes in from one of your cities that GOD, your God, is giving you to live in, reporting that evil men have gotten together with some of the citizens of the city and have broken away, saying
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“When you hear someone in one of your cities, which יהוה your Elohim gives you to dwell in, saying
Then all Israel will hear and be afraid, and never again will they do such an evil thing as this in your midst.
If you hear about one of your cities, which the LORD your God gives you to dwell there, that
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
If you hear about one of your cities, which the LORD your God gives you to dwell there, that
If you hear about one of your cities, which the LORD your God gives you to dwell there, that
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Hay que tomar siempre en consideración el versículo Deuteronomy, 13:12 de La Santa Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Deuteronomy, 13:12? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 13:12 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Deuteronomy, 13:12 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es útil apoyarse en el versículo Deuteronomy, 13:12 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.