and the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them
and the sign or the wonder which he spoke (foretold) to you comes to pass, and if he says, ‘Let us follow after other gods (whom you have not known) and let us serve and worship them,’
And the sign or the wonder he foretells to you comes to pass, and if he says, Let us go after other gods–gods you have not known–and let us serve them
and if what he has spoken happens, and he says to you, 'Let us go and follow strange gods,' which you have not known, 'and let us serve them,'
and that sign or wonder he has promised you comes about, but he says, ‘Let’s follow other gods,’ which you have not known, ‘and let’s worship them,’
and the sign or wonder that was spoken actually occurs; if he says: “Come on! We should follow other gods”—ones you haven’t experienced—“and we should worship them,”
“If a prophet or someone who gets messages while dreaming arises among you and he gives you a sign or wonder
Someday a prophet may come along who is able to perform miracles or tell what will happen in the future. Then the prophet may say, “Let's start worshiping some new gods—some gods that we know nothing
Some day a prophet may come along who is able to perform miracles or tell what will happen in the future. Then the prophet may say, “Let's start worshipping some new gods—some gods that we know nothin
Someday a prophet may come along who is able to perform miracles or tell what will happen in the future. Then the prophet may say, “Let's start worshiping some new gods—some gods that we know nothing
and the sign or the wonder come to pass that he told unto thee, when he said, Let us go after other gods, whom thou hast not known, and let us serve them
And that come to pass which he spoke, and he say to thee: Let us go and follow strange gods, which thou knowest not, and let us serve them
He may say that you should start to worship other gods that you did not know about before. The miracles may happen, as he promised
and the sign or wonder that he tells you comes to pass, and if he says, ‘Let us go after other gods,’ which you have not known, ‘and let us serve them,’
and if the sign or wonder he has spoken to you comes about, but he says, “Let us follow other gods (which you have not known) and let us worship them,”
and the sign or wonder happens. If after that they tell you, “Let's follow other gods that you don't know, and let's worship them,”
What he predicts may even take place. But don’t listen to that prophet or dreamer if he says, “Let’s worship and serve other gods.” (Those gods may be gods you’ve never heard of.)
And the signe and the wonder, which hee hath tolde thee, come to passe) saying, Let vs go after other gods, which thou hast not knowen, and let vs serue them
in order to lead you to worship and serve gods that you have not worshipped before. Even if what they promise comes true
in order to lead you to worship and serve gods that you have not worshipped before. Even if what they promise comes true
in order to lead you to worship and serve gods that you have not worshiped before. Even if what they promise comes true
in order to lead you to worship and serve gods that you have not worshiped before. Even if what they promise comes true
and that sign or wonder he has promised you comes about, but he says, ‘Let us follow other gods,’ which you have not known, ‘and let us worship them,’
and the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them
and the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them
and the sign or the wonder comes true, concerning which he spoke to you, saying, ‘Let us walk after other gods (whom you have not known) and let us serve them,’
and the sign or the wonder comes about that he spoke to you, saying, ‘Let us go after other gods (those whom you have not known), and let us serve them,’
and the sign or the wonder comes to pass concerning that which he spoke to you, saying, “Let us go after other gods,” which you have not known, “and let us serve them,”
and the sign or the wonder comes true, of which he spoke to you, saying, ‘Let’s follow other gods (whom you have not known) and let’s serve them,’
and the sign or the wonder comes true, concerning which he spoke to you, saying, ‘Let us go after other gods (whom you have not known) and let us serve them,’
The miracle or sign might even happen, and then they might say, “Let’s serve other gods” (gods you have not known) “and let’s worship them.”
and the sign or wonder should come to pass concerning what he said to you, namely, “Let us follow other gods” – gods whom you have not previously known – “and let us serve them.”
The sign or amazing thing he has spoken about might really take place. And then the prophet might say, “Let’s serve other gods. Let’s worship them.” But you haven’t known anything about those gods bef
and if the sign or wonder spoken of takes place, and the prophet says, “Let us follow other gods” (gods you have not known) “and let us worship them,”
and if the sign or wonder spoken of takes place, and the prophet says, ‘Let us follow other gods’ (gods you have not known) ‘and let us worship them,’
and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke to you, saying, ‘Let us go after other gods’—which you have not known—‘and let us serve them,’
and the predicted signs or miracles occur. If they then say, ‘Come, let us worship other gods’—gods you have not known before
and the omens or the portents declared by them take place, and they say, “Let us follow other gods” (whom you have not known) “and let us serve them,”
and the omens or the portents declared by them take place, and they say, “Let us follow other gods” (whom you have not known) “and let us serve them,”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and the sign or wonder which he tells you comes to pass, and if he says, ‘Let us go after other gods,’ which you have not known, ‘and let us serve them,’
and the sign or wonder which he tells you comes to pass, and if he says, ‘Let us go after other gods,’ which you have not known, ‘and let us serve them,’
and the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When a prophet or visionary gets up in your community and gives out a miracle-sign or wonder, and the miracle-sign or wonder that he gave out happens and he says, “Let’s follow other gods” (these are
and the sign or the wonder shall come true, of which he has spoken to you, saying, ‘Let us go after other mighty ones – which you have not known – and serve them,’
“Suppose a prophet or a dreamer of dreams rises up among you and gives you a sign or wonder
and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke to you, saying, “Let’s go after other gods” (which you have not known) “and let’s serve them,”
and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke to you, saying, “Let’s go after other gods” (which you have not known) “and let’s serve them,”
and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke to you, saying, “Let’s go after other gods” (which you have not known) “and let’s serve th...
and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke to you, saying, “Let’s go after other gods” (which you have not known) “and let’s serve them,”
and this thing that he said befalleth, and he saith to thee, Go we, and pursue [or follow] we alien gods, which thou knowest not, and serve we them
and the sign and the wonder hath come which he hath spoken of unto thee, saying, Let us go after other gods (which thou hast not known), and serve them
El versiculo Deuteronomy, 13:2 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tener constantemente presente con el objetivo de reflexionar acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Deuteronomy, 13:2? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Deuteronomy, 13:2 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Deuteronomy, 13:2 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Deuteronomy, 13:2 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.