thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams: for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams; for the LORD your God is testing you to know whether you love the LORD your God with all your heart and mind and all your s
You shall not listen to the words of that prophet or to that dreamer of dreams. For the Lord your God is testing you to know whether you love the Lord your God with all your [mind and] heart and with
you shall not listen to the words of that prophet or dreamer. For the Lord your God is testing you, so that it may become clear whether or not you love him with all your heart and with all your soul.
do not listen to that prophet’s words or to that dreamer. For the LORD your God is testing you to know whether you love the LORD your God with all your heart and all your soul.
you must not listen to that prophet’s or dream interpreter’s words, because the LORD your God is testing you to see if you love the LORD your God with all your mind and all your being.
and the sign or wonder comes about as he predicted when he said, ‘Let’s follow other gods, which you have not known; and let us serve them,’
If the prophet says this, don't listen! The LORD your God will be watching to find out whether or not you love him with all your heart and soul.
If the prophet says this, don't listen! The LORD your God will be watching to find out whether or not you love him with all your heart and soul.
If the prophet says this, don't listen! The LORD your God will be watching to find out whether or not you love him with all your heart and soul.
— thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams; for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your sou
Thou shalt not hear the words of that prophet or dreamer. For the Lord your God trieth you, that it may appear whether you love him with all your heart, and with all your soul, or not.
but do not listen to that prophet's message. The LORD your God is using this person to test your thoughts. He wants to know if you really love him in everything that you think and everything that you
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams. For the LORD your God is testing you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul
you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul.
then you must not listen to what that prophet or dreamer has to say because the Lord your God is trying to find out whether you really love him with all your mind and with all your being.
The LORD your God is testing you to find out if you really love him with all your heart and with all your soul.
Thou shalt not hearken vnto the wordes of the prophet, or vnto that dreamer of dreames: for the Lord your God prooueth you, to knowe whether ye loue the Lord your God with al your heart, and with all
do not pay any attention to them. The LORD your God is using them to test you, to see if you love the LORD with all your heart.
do not pay any attention to them. The LORD your God is using them to test you, to see if you love the LORD with all your heart.
do not pay any attention to them. The LORD your God is using them to test you, to see if you love the LORD with all your heart.
do not listen to that prophet’s words or to that dreamer. For the LORD your God is testing you to know whether you love the LORD your God with all your heart and all your soul.
thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your sou
thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your sou
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams; for Yahweh your God is testing you to find out if you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul.
you must not listen to the words of that prophet or to that dreamer, for Yahweh your God is testing you to know whether you love Yahweh your God with all of your heart and with all of your inner self.
you must not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams, for the LORD your God is testing you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
you shall not listen to the words of that prophet or dreamer of dreams; for the LORD your God is testing you to find out whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams; for the LORD your God is testing you to find out if you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
But you must not listen to those prophets or dreamers. The LORD your God is testing you, to find out if you love him with your whole being.
You must not listen to the words of that prophet or dreamer, for the LORD your God will be testing you to see if you love him with all your mind and being.
So you must not listen to what that prophet or dreamer has said. The LORD your God is testing you. He wants to know whether you love him with all your heart and with all your soul.
you must not listen to the words of that prophet or dreamer. The LORD your God is testing you to find out whether you love him with all your heart and with all your soul.
you must not listen to the words of that prophet or dreamer. The LORD your God is testing you to find out whether you love him with all your heart and with all your soul.
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams, for the LORD your God is testing you to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
do not listen to them. The LORD your God is testing you to see if you truly love him with all your heart and soul.
you must not heed the words of those prophets or those who divine by dreams; for the LORD your God is testing you, to know whether you indeed love the LORD your God with all your heart and soul.
you must not heed the words of those prophets or those who divine by dreams; for the LORD your God is testing you, to know whether you indeed love the LORD your God with all your heart and soul.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
you shall not listen to the words of that prophet or to that dreamer of dreams; for the LORD your God is testing you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your s
you shall not listen to the words of that prophet or to that dreamer of dreams; for the LORD your God is testing you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your s
thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all you
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When a prophet or visionary gets up in your community and gives out a miracle-sign or wonder, and the miracle-sign or wonder that he gave out happens and he says, “Let’s follow other gods” (these are
do not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams, for יהוה your Elohim is trying you to know whether you love יהוה your Elohim with all your heart and with all your being.
and the sign or wonder he spoke to you comes true, while saying, ‘Let’s follow other gods’—that you have not known, and—‘Let’s serve them!’
you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for the LORD your God is testing you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your
you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for Yahweh your God is testing you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul
you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for the LORD your God is testing you, to know whether you love the LO...
you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for the LORD your God is testing you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
thou dost not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of the dream, for JEHOVAH your God is trying you, to know whether ye are loving JEHOVAH your God with all your heart, and wit
Debemos tomar continuamente en consideración el versículo Deuteronomy, 13:3 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos meditar en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Deuteronomy, 13:3? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 13:3 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Deuteronomy, 13:3 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es útil apoyarse en el versículo Deuteronomy, 13:3 siempre que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.