and the glede, and the falcon, and the kite after its kind
and the red kite, the falcon, and the birds of prey of any variety
The buzzard, the kite in its several species
the crane, and the vulture, and the kite, according to their kind
the kites, any kind of falcon
the red kite, the black kite, and any kind of bird of prey
kites, any kind of buzzard
But don't eat the meat of any of the following birds: eagles, vultures, falcons, kites, ravens, ostriches, owls, sea gulls, hawks, pelicans, ospreys, cormorants, storks, herons, and hoopoes. You must
But don't eat the meat of any of the following birds: eagles, vultures, falcons, kites, ravens, ostriches, owls, seagulls, hawks, pelicans, ospreys, cormorants, storks, herons, and hoopoes. You must n
But don't eat the meat of any of the following birds: eagles, vultures, falcons, kites, ravens, ostriches, owls, sea gulls, hawks, pelicans, ospreys, cormorants, storks, herons, and hoopoes. You must
and the falcon, and the kite, and the black kite after its kind
The ringtail, and the vulture, and the kite according to their kind
But these birds you must not eat: eagles, vultures, kites, owls, hawks, falcons, buzzards, ostriches, seagulls, storks, herons, pelicans, cormorants, hoopoes and bats.
the kite, the falcon of any kind
the red kite, the falcon, any kind of kite
buzzard, kites, any kind of falcon
buzzards, all types of kites
Nor the glead nor the kite, nor the vulture, after their kind
But these are the kinds of birds you are not to eat: eagles, owls, hawks, falcons; buzzards, vultures, crows; ostriches; seagulls, storks, herons, pelicans, cormorants; hoopoes; and bats.
But these are the kinds of birds you are not to eat: eagles, owls, hawks, falcons; buzzards, vultures, crows; ostriches; seagulls, storks, herons, pelicans, cormorants; hoopoes; and bats.
But these are the kinds of birds you are not to eat: eagles, owls, hawks, falcons; buzzards, vultures, crows; ostriches; seagulls, storks, herons, pelicans, cormorants; hoopoes; and bats.
the kite, any kind of falcon
and the glede, and the kite, and the vulture after his kind
and the glede, and the kite, and the vulture after his kind
and the red kite, the falcon, and the kite in their kinds
and the red kite and the black kite or any kind of falcon
the red kite, the falcon, and the kite after its kind
and the red kite, the falcon, and the kite in their kinds
and the red kite, the falcon, and the kite in their kinds
red kites, falcons, any kind of kite
the kite, the black kite, the dayyah after its species
They include red kites, black kites and all kinds of falcons.
the red kite, the black kite, any kind of falcon
the red kite, the black kite, any kind of falcon
the red kite, the falcon, and the kite after their kinds
the kite, the falcon, buzzards of all kinds
the buzzard, the kite, of any kind
the buzzard, the kite, of any kind
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
the buzzard, the kite, after their kinds
the buzzard, the kite, after their kinds
and the glede, and the falcon, and the kite after its kind
and the glede, and the falcon, and the kite after its kind
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
You may eat any ritually clean bird. These are the exceptions, so don’t eat these: eagle, vulture, black vulture, kite, falcon, the buzzard family, the raven family, ostrich, nighthawk, the hawk famil
and the red kite, and the falcon, and the buzzard after their kinds
the red kite, the black kite, and any bird of prey of that kind
the red kite, the falcon, the kite of any kind
the red kite, the falcon, the kite of any kind
the red kite, the falcon, the kite of any kind
the red kite, the falcon, the kite of any kind
an heron, and a vulture, and a kite by his kind
and the glede, and the kite, and the vulture after its kind
El versiculo Deuteronomy, 14:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es preciso tener en todo momento presente con el propósito de meditar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Deuteronomy, 14:13? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 14:13 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Deuteronomy, 14:13 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es oportuno recurrir al versículo Deuteronomy, 14:13 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.