and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before J
You may spend the money for anything your heart desires: for oxen, or sheep, or wine, or [other] strong drink, or anything else you want. You shall eat there in the presence of the LORD your God and r
And you may spend that money for whatever your appetite craves, for oxen, or sheep, or new wine or strong[er] drink, or whatever you desire; and you shall eat there before the Lord your God and you sh
And you shall buy with the same money whatever pleases you, either from the herds or from the sheep, and also wine and liquor, and all that your soul desires. And you shall eat in the sight of the Lor
You may spend the silver on anything you want: cattle, sheep, goats, wine, beer, or anything you desire. You are to feast there in the presence of the LORD your God and rejoice with your family.
Then you can use the money for anything you want: cattle, sheep, wine, beer, or whatever else you might like. Then you should feast there and celebrate in the presence of the LORD your God, along with
and exchange the money for anything you want — cattle, sheep, wine, other intoxicating liquor, or anything you please — and you are to eat there in the presence of ADONAI your God, and enjoy yourselve
When you and your family arrive, spend the money on food for a big celebration. Buy cattle, sheep, goats, wine, beer, and if there are any other kinds of food that you want, buy those too.
When you and your family arrive, spend the money on food for a big celebration. Buy cattle, sheep, goats, wine, beer, and if there are any other kinds of food that you want, buy those too.
When you and your family arrive, spend the money on food for a big celebration. Buy cattle, sheep, goats, wine, beer, and if there are any other kinds of food that you want, buy those too.
and thou shalt give the money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah
And thou shalt buy with the same money whatsoever pleaseth thee, either of the herds or of sheep, wine also and strong drink, and all that thy soul desireth: and thou shalt eat before the Lord thy God
When you arrive there, you can use the money to buy any food that you choose: cows, sheep, wine, beer or anything else. Then you and your family should eat it there. You should enjoy your time togethe
and spend the money for whatever you desire—oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your appetite craves. And you shall eat there before the LORD your God and rejoice, you and your household.
Then you may spend the money on anything you desire: cattle, sheep, wine, strong drink, or anything you wish. You are to feast there in the presence of the LORD your God and rejoice with your househol
Then you can spend the money on anything you like—cattle, sheep, wine, alcoholic drink, or anything else you want. Then you can have a feast there in the presence of the Lord your God and celebrate wi
Use the silver to buy whatever you want: cattle, sheep, goats, wine, liquor—whatever you choose. Then you and your family will eat and enjoy yourselves there in the presence of the LORD your God.
And thou shalt bestowe the money for whatsoeuer thine heart desireth: whether it be oxe, or sheepe, or wine, or strong drinke, or whatsoeuer thine heart desireth: and shalt eate it there before the Lo
Spend it on whatever you want — beef, lamb, wine, beer — and there, in the presence of the LORD your God, you and your families are to eat and enjoy yourselves.
Spend it on whatever you want — beef, lamb, wine, beer — and there, in the presence of the LORD your God, you and your families are to eat and enjoy yourselves.
Spend it on whatever you want—beef, lamb, wine, beer—and there, in the presence of the LORD your God, you and your families are to eat and enjoy yourselves.
Spend it on whatever you want—beef, lamb, wine, beer—and there, in the presence of the LORD your God, you and your families are to eat and enjoy yourselves.
You may spend the money on anything you want: cattle, sheep, wine, beer, or anything you desire. You are to feast there in the presence of the LORD your God and rejoice with your family.
Use the silver to buy anything you wish. You may buy cattle, sheep, wine, beer or anything you wish. Then you and your family will eat and celebrate there before the Lord your God.
and thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before t
and thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before t
and thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before t
And you may spend the money for whatever your heart desires: for oxen or sheep or wine or strong drink or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of Yahweh your God and be
You may spend the money for anything that you desire, for oxen or for sheep or for wine or for strong drink or for anything that you desire, and you shall eat it there before Yahweh your God, and you
Then you may spend that money for whatever your heart desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your heart desires, and you may eat there before the LORD your
You may then exchange the money for whatever you desire, oxen or sheep, wine or beer, or anything else you want, and there in the presence of the LORD, your God, you shall consume it and rejoice, you
And you may spend the money on whatever your heart desires: on oxen, sheep, wine, other strong drink, or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of the LORD your God and r
You may spend the money for whatever your heart desires: for oxen, or sheep, or wine, or strong drink, or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of the LORD your God and
Use the silver to buy anything you wish—cattle, sheep, wine, beer, or anything you wish. Then you and your family will eat and celebrate there before the LORD your God.
Then you may spend the money however you wish for cattle, sheep, wine, beer, or whatever you desire. You and your household may eat there in the presence of the LORD your God and enjoy it.
Use the silver to buy anything you like. It can be cattle or sheep. It can be any kind of wine. In fact, it can be anything else you wish. Then you and your family can eat there in the sight of the LO
Use the silver to buy whatever you like: cattle, sheep, wine or other fermented drink, or anything you wish. Then you and your household shall eat there in the presence of the LORD your God and rejoic
Use the silver to buy whatever you like: cattle, sheep, wine or other fermented drink, or anything you wish. Then you and your household shall eat there in the presence of the LORD your God and rejoic
And you shall spend that money for whatever your heart desires: for oxen or sheep, for wine or similar drink, for whatever your heart desires; you shall eat there before the LORD your God, and you sha
When you arrive, you may use the money to buy any kind of food you want—cattle, sheep, goats, wine, or other alcoholic drink. Then feast there in the presence of the LORD your God and celebrate with y
And you i shall bestow that money for whatsoever you i soul lusts after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever your i soul desires: and you i shall eat there befo
spend the money for whatever you wish—oxen, sheep, wine, strong drink, or whatever you desire. And you shall eat there in the presence of the LORD your God, you and your household rejoicing together.
spend the money for whatever you wish—oxen, sheep, wine, strong drink, or whatever you desire. And you shall eat there in the presence of the LORD your God, you and your household rejoicing together.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and spend the money for whatever you desire, oxen, or sheep, or wine or strong drink, whatever your appetite craves; and you shall eat there before the LORD your God and rejoice, you and your househol
and spend the money for whatever you desire, oxen, or sheep, or wine or strong drink, whatever your appetite craves; and you shall eat there before the LORD your God and rejoice, you and your househol
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee: and thou shalt eat there before t
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Make an offering of ten percent, a tithe, of all the produce which grows in your fields year after year. Bring this into the Presence of GOD, your God, at the place he designates for worship and there
And thou shalt spend that kesef for whatsoever thy nefesh desireth after, for cattle, or for sheep, or for yayin, or for shechar (fermented drink), or for whatsoever thy nefesh desireth; and thou shal
“And you shall use the silver for whatever your being desires: for cattle or sheep, for wine or strong drink, for whatever your being desires. And you shall eat there before יהוה your Elohim, and you
You may spend the money for whatever your soul desires—cattle, sheep, wine, strong drink, or whatever your soul asks of you. Then you will eat there b...
You shall trade the money for whatever your soul desires: for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks o...
You shall trade the money for whatever your soul desires: for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you. You shall eat there before Yahweh your God,
You shall trade the money for whatever your soul desires: for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks o...
You shall trade the money for whatever your soul desires: for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks o...
and thou shalt buy of the same money whatever thing pleaseth to thee, either of droves, either of sheep; also thou shalt buy wine, and cider, and all ...
and thou hast given the money for any thing which thy soul desireth, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for any thing wh...
Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Deuteronomy, 14:26 de La Santa Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Deuteronomy, 14:26? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 14:26 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Deuteronomy, 14:26 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo Deuteronomy, 14:26 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.