Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt
“Remember what Amalek did to you along the road when you came from Egypt
Remember what Amalek did to you on the way when you had come forth from Egypt
Remember what Amalek did to you, along the way, when you were departing from Egypt
“Remember what the Amalekites did to you on the journey after you left Egypt.
Remember, after all, what Amalek did to you on your departure from Egypt
“Remember what ‘Amalek did to you on the road as you were coming out of Egypt
People of Israel, do you remember what the Amalekites did to you after you came out of Egypt?
People of Israel, do you remember what the Amalekites did to you after you came out of Egypt?
People of Israel, do you remember what the Amalekites did to you after you came out of Egypt?
Remember what Amalek did unto thee on the way, when ye came forth out of Egypt
Remember what Amalec did to thee in the way when thou camest out of Egypt
Remember what the Amalekites did to you when you came out of Egypt.
“Remember what Amalek did to you on the way as you came out of Egypt
Remember what the Amalekites did to you along your way from Egypt
Remember what the Amalekites did to you on your way out of Egypt.
Remember what the Amalekites did to you on your trip from Egypt.
Remember what Amalek did vnto thee by the way, when ye were come out of Egypt
“Remember what the Amalekites did to you as you were coming from Egypt.
“Remember what the Amalekites did to you as you were coming from Egypt.
“Remember what the Amalekites did to you as you were coming from Egypt.
“Remember what the Amalekites did to you as you were coming from Egypt.
“Remember what the Amalekites did to you as you were coming from Egypt.
“Remember what the Amalekites did to you on the journey after you left Egypt.
“Remember what the Amalekites did to you when you were coming from Egypt.
Remember what the Amalekites did to you when you came out of Egypt.
Remember what Amalek did unto thee by the way when ye were come forth out of Egypt
Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt
Remember what Am´alek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt
Remember what Am´alek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt
“Remember what Amalek did to you along the way when you came out from Egypt
“Remember what Amalek did to you on the journey when you went out from Egypt
Remember what Amalek did to you by the road when you were coming out of Egypt
Bear in mind what Amalek did to you on the journey after you left Egypt
“Remember what Amalek did to you on the way when you came out of Egypt
“Remember what Amalek did to you along the way when you came out from Egypt
Remember what the Amalekites did to you when you came out of Egypt.
Remember what the Amalekites did to you on your way from Egypt
Remember what the Amalekites did to you on your way out of Egypt.
Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.
Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.
“Remember what Amalek did to you on the way as you were coming out of Egypt
“Never forget what the Amalekites did to you as you came from Egypt.
Remember what ‘Amalek [Dweller in a Valley] did unto you i by the way, when you 2f were come forth out of Mitzrayim [Egypt - The Narrow Place]
Remember what Amalek did to you on your journey out of Egypt
Remember what Amalek did to you on your journey out of Egypt
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Remember what Amalek did to you on the way as you came out of Egypt
“Remember what Amalek did to you on the way as you came out of Egypt
Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt
Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Don’t forget what Amalek did to you on the road after you left Egypt, how he attacked you when you were tired, barely able to put one foot in front of another, mercilessly cut off your stragglers, and
Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Mitzrayim
Remember what Amalĕq did to you on the way as you were coming out of Mitsrayim,”
“Remember what Amalek did to you along the way as you came out from Egypt
Remember what Amalek did to you by the way as you came out of Egypt
Remember what Amalek did to you by the way as you came out of Egypt
Remember what Amalek did to you by the way as you came out of Egypt
Remember what Amalek did to you by the way as you came out of Egypt
Have mind what things Amalek did to thee in the way, when thou wentest out of Egypt
‘Remember that which Amalek hath done to thee in the way, in your going out from Egypt
El versiculo Deuteronomy, 25:17 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar en todo momento en cuenta con el propósito de meditar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Deuteronomy, 25:17? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 25:17 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Deuteronomy, 25:17 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno acudir al versículo Deuteronomy, 25:17 cuando creamos que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.