And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel.
It shall be that her firstborn [son] will be given the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out of Israel.
And the firstborn son shall succeed to the name of the dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.
And the first son from her, he shall call by his brother's name, so that his name will not be abolished from Israel.
The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so his name will not be blotted out from Israel.
The brother-in-law will name the oldest male son that she bears after his dead brother so that his brother’s legacy will not be forgotten in Israel.
The first child she bears will succeed to the name of his dead brother, so that his name will not be eliminated from Isra’el.
Suppose two brothers are living on the same property, when one of them dies without having a son to carry on his name. If this happens, his widow must not marry anyone outside the family. Instead, she
Suppose two brothers are living on the same property, when one of them dies without having a son to carry on his name. If this happens, his widow must not marry anyone outside the family. Instead, she
Suppose two brothers are living on the same property, when one of them dies without having a son to carry on his name. If this happens, his widow must not marry anyone outside the family. Instead, she
And it shall be, that the firstborn that she beareth shall stand in the name of his brother who is dead, that his name be not blotted out from Israel.
And the first son he shall have of her he shall call by his name: that his name be not abolished out of Israel.
The first son that the widow gives birth to will be the son of her first husband. His family's name will not disappear from Israel.
And the first son whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.
The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.
The first son she has will be named after the dead brother, so that his name won't be forgotten in Israel.
Then the first son she has will carry the dead brother’s name so that his name won’t die out in Israel.
And the first borne which she beareth, shall succeede in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.
The first son that they have will be considered the son of the dead man, so that his family line will continue in Israel.
The first son that they have will be considered the son of the dead man, so that his family line will continue in Israel.
The first son that they have will be considered the son of the dead man, so that his family line will continue in Israel.
The first son that they have will be considered the son of the dead man, so that his family line will continue in Israel.
The first son that they have will be considered the son of the dead man, so that his family line will continue in Israel.
The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so his name will not be blotted out from Israel.
Then the first son she has will be considered the dead man’s son in order to keep the dead man’s name alive in Israel.
The first son she has must be named for the dead brother. Then his name will not be forgotten in Israel.
And it shall be that the firstborn which she bears shall be raised up in the name of his brother who is dead that his name be not blotted out of Israel.
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.
And it will be that the firstborn whom she bears shall assume the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.
And then the firstborn that she bears shall represent his dead brother, so that his name is not blotted out from Israel.
It shall be, that the firstborn whom she bears shall continue in the name of his brother who is deceased, so that his name will not be blotted out of Israel.
The firstborn son she bears shall continue the name of the deceased brother, that his name may not be blotted out from Israel.
It shall then be that the firstborn to whom she gives birth shall assume the name of his father’s deceased brother, so that his name will not be wiped out from Israel.
It shall be that the firstborn whom she bears shall assume the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.
The first son she has counts as the son of the dead brother so that his name will not be forgotten in Israel.
Then the first son she bears will continue the name of the dead brother, thus preventing his name from being blotted out of Israel.
Her first baby boy will be named after her first husband. Then the dead man’s name will continue in Israel.
The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.
The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.
And it shall be that the firstborn son which she bears will succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.
The first son she bears to him will be considered the son of the dead brother, so that his name will not be forgotten in Israel.
And it shall be, [that] the firstborn which she bears shall succeed in the name of his brother [which is] dead, that his name be not put out of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God].
and the firstborn whom she bears shall succeed to the name of the deceased brother, so that his name may not be blotted out of Israel.
and the firstborn whom she bears shall succeed to the name of the deceased brother, so that his name may not be blotted out of Israel.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the first son whom she bears shall succeed to the name of his brother who is dead, that his name may not be blotted out of Israel.
And the first son whom she bears shall succeed to the name of his brother who is dead, that his name may not be blotted out of Israel.
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not blotted out of Israel.
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not blotted out of Israel.
When brothers are living together and one of them dies without having had a son, the widow of the dead brother shall not marry a stranger from outside the family; her husband’s brother is to come to h
And it shall be, that the bechor which she beareth shall succeed in the shem of his brother which is dead, that shmo be not blotted out from Yisroel.
“And it shall be that the first-born son which she bears does rise up for the name of his dead brother, so that his name is not blotted out of Yisra’ĕl.
Now the firstborn that she bears is to carry on the name of his dead brother, so that his name will not be blotted out of Israel.
It shall be that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.
It shall be that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.
It shall be that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.
It shall be that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.
And he shall call her first begotten son by his name, that is, of the dead brother , that his name be not done away from Israel.
and it hath been, the first-born which she beareth doth rise for the name of his dead brother, and his name is not wiped away out of Israel.
Nos conviene tomar en todo momento en cuenta el versículo Deuteronomy, 25:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de reflexionar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Deuteronomy, 25:6? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 25:6 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Deuteronomy, 25:6 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Deuteronomy, 25:6 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.