And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
“Whoever strikes his father or his mother must be put to death.
Whoever strikes his father or his mother shall surely be put to death.
Whoever strikes his father or mother shall die a death.
“Whoever strikes his father or his mother must be put to death.
Anyone who violently hits their father or mother should be put to death.
“Whoever attacks his father or mother must be put to death.
Death is the punishment for attacking your father or mother.
Death is the punishment for attacking your father or mother.
Death is the punishment for attacking your father or mother.
And he that striketh his father, or his mother, shall certainly be put to death.
He that striketh his father or mother shall be put to death.
If someone attacks his father or his mother, you must punish him with death.
“Whoever strikes his father or his mother shall be put to death.
Whoever strikes his father or mother must surely be put to death.
Anyone who hits their father or mother must be executed.
“Whoever hits his father or mother must be put to death.
Also hee that smiteth his father or his mother, shall die the death.
“Whoever hits his father or his mother is to be put to death.
“Whoever hits his father or his mother is to be put to death.
“Whoever hits his father or his mother is to be put to death.
“Whoever hits his father or his mother is to be put to death.
“Whoever strikes his father or his mother must be put to death.
“Anyone who hits his father or his mother must be put to death.
And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
“And he who strikes his father or his mother shall surely be put to death.
And whoever strikes his father or his mother will surely be put to death.
He who strikes his father or his mother shall surely be put to death.
“And one who strikes his father or his mother shall certainly be put to death.
“He who strikes his father or his mother shall surely be put to death.
“Anyone who hits his father or his mother must be put to death.
“Whoever strikes his father or his mother must surely be put to death.
“Anyone who attacks their father or mother must be put to death.
“Anyone who attacks their father or mother is to be put to death.
‘Anyone who attacks their father or mother is to be put to death.
“And he who strikes his father or his mother shall surely be put to death.
“Anyone who strikes father or mother must be put to death.
Whoever strikes father or mother shall be put to death.
Whoever strikes father or mother shall be put to death.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Whoever strikes his father or his mother shall be put to death.
“Whoever strikes his father or his mother shall be put to death.
And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“If someone hits father or mother, the penalty is death.
“And he who strikes his father or his mother shall certainly be put to death.
“Anyone who strikes his father or his mother must surely be put to death.
“Anyone who attacks his father or his mother shall be surely put to death.
“Anyone who attacks his father or his mother shall be surely put to death.
“Anyone who attacks his father or his mother shall be surely put to death.
“Anyone who attacks his father or his mother shall be surely put to death.
He that smiteth his father, or his mother, die he by death.
‘And he who smiteth his father or his mother is certainly put to death.
Nos conviene tener en todo momento presente el versículo Exodus, 21:15 de La Santa Biblia con el fin de analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Exodus, 21:15? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Exodus, 21:15 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Exodus, 21:15 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable recurrir al versículo Exodus, 21:15 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones.