If thou buy a Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
“If you purchase a Hebrew servant [because of his debt or poverty], he shall serve six years, and in the seventh [year] he shall leave as a free man, paying nothing.
If you buy a Hebrew servant [as the result of debt or theft], he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free, paying nothing. [Lev. 25:39.]
If you buy a Hebrew servant, six years shall he serve you; in the seventh, he shall depart freely, without charge.
“When you buy a Hebrew slave, he is to serve for six years; then in the seventh he is to leave as a free man without paying anything.
When you buy a male Hebrew slave, he will serve you for six years. But in the seventh year, he will go free without any payment.
“If you purchase a Hebrew slave, he is to work six years; but in the seventh, he is to be given his freedom without having to pay anything.
If you buy a Hebrew slave, he must remain your slave for six years. But in the seventh year you must set him free, without cost to him.
If you buy a Hebrew slave, he must remain your slave for six years. But in the seventh year you must set him free, without cost to him.
If you buy a Hebrew slave, he must remain your slave for six years. But in the seventh year you must set him free, without cost to him.
If thou buy a Hebrew bondman, six years shall he serve; and in the seventh he shall go out free for nothing.
If thou buy a Hebrew servant, six years shall he serve thee: in the seventh he shall go out free for nothing.
If you buy an Israelite slave, he must work for you for six years. But in the seventh year he will become a free man. He can leave you. He does not have to pay you any money.
When you buy a Hebrew slave, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free, for nothing.
If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free without paying anything.
If you buy a Hebrew slave, he is to work for you for six years. But in the seventh year, he is to be freed without having to pay anything.
“Whenever you buy a Hebrew slave, he will be your slave for six years. In the seventh year he may leave as a free man, without paying for his freedom.
If thou bye an Ebrewe seruant, he shall serue sixe yeres, and in the seuenth he shall go out free, for nothing.
If you buy a Hebrew slave, he shall serve you for six years. In the seventh year he is to be set free without having to pay anything.
If you buy a Hebrew slave, he shall serve you for six years. In the seventh year he is to be set free without having to pay anything.
If you buy a Hebrew slave, he shall serve you for six years. In the seventh year he is to be set free without having to pay anything.
“When you buy a Hebrew slave, he is to serve for six years; then in the seventh he is to leave as a free man without paying anything.
“If you buy a Hebrew slave, he will serve you for six years. In the seventh year you are to set him free. And he will have to pay nothing.
If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
If thou buy a Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
“If you buy a Hebrew slave, he shall serve for six years; but on the seventh he shall go out as a free man without payment.
‘If you buy a Hebrew slave, he will serve six years, and in the seventh he will go out as free for nothing.
If you buy a Hebrew servant, he will serve for six years, but in the seventh he shall go out free without paying anything.
“If you buy a Hebrew slave, he shall serve for six years; but on the seventh he shall leave as a free man without a payment to you.
“If you buy a Hebrew slave, he shall serve for six years; but on the seventh he shall go out as a free man without payment.
“If you buy a Hebrew slave, he will serve you for six years. In the seventh year you are to set him free, and he will have to pay nothing.
“If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years, but in the seventh year he will go out free without paying anything.
“Suppose you buy a Hebrew servant. He must serve you for six years. But in the seventh year, you must set him free. He does not have to pay anything.
“If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free, without paying anything.
‘If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free, without paying anything.
If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years; and in the seventh he shall go out free and pay nothing.
“If you buy a Hebrew slave, he may serve for no more than six years. Set him free in the seventh year, and he will owe you nothing for his freedom.
When you buy a male Hebrew slave, he shall serve six years, but in the seventh he shall go out a free person, without debt.
When you buy a male Hebrew slave, he shall serve six years, but in the seventh he shall go out a free person, without debt.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
When you buy a Hebrew slave, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free, for nothing.
When you buy a Hebrew slave, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free, for nothing.
If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“When you buy a Hebrew slave, he will serve six years. The seventh year he goes free, for nothing. If he came in single he leaves single. If he came in married he leaves with his wife. If the master g
“When you buy a Hebrew servant, he serves six years, and in the seventh he goes out free, for naught.
“If you buy a Hebrew servant, he is to serve for six years, and in the seventh he is to go free, without payment.
“If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free without paying anything.
“If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free without paying anything.
“If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free without paying anything.
“If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free without paying anything.
If thou buyest an Hebrew servant, he shall serve thee six years; in the seventh year he shall go out free, without price
‘When thou buyest a Hebrew servant — six years he doth serve, and in the seventh he goeth out as a freeman for nought
Nos conviene tomar constantemente en consideración el versículo Exodus, 21:2 de La Biblia con el fin de reflexionar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Exodus, 21:2? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Exodus, 21:2 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Exodus, 21:2 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa razón es útil acudir al versículo Exodus, 21:2 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.