And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
But I know that the king of Egypt will not let you go unless [he is forced] by a strong hand.
And I know that the king of Egypt will not let you go [unless forced to do so], no, not by a mighty hand.
But I know that the king of Egypt will not release you, unless you go out by a powerful hand.
“However, I know that the king of Egypt will not allow you to go, even under force from a strong hand.
However, I know that Egypt’s king won’t let you go unless he’s forced to do it.
I know that the king of Egypt will not let you leave unless he is forced to do so.
But I know that the king of Egypt won't let you go unless something forces him to.
But I know that the king of Egypt won't let you go unless something forces him to.
But I know that the king of Egypt won't let you go unless something forces him to.
But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand.
But I know that the king of Egypt will not let you go, but by a mighty hand.
But I know that the king of Egypt will not let you go. Only some great power will make him agree.
But I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
But I know that the king of Egypt will not allow you to go unless a mighty hand compels him.
But I know that the king of Egypt won't let you go unless he's forced to do so by a power stronger than him.
I know that the king of Egypt will not let you go, even if he is forced to.
But I know, that the King of Egypt wil not let you goe, but by strong hande.
I know that the king of Egypt will not let you go unless he is forced to do so.
I know that the king of Egypt will not let you go unless he is forced to do so.
I know that the king of Egypt will not let you go unless he is forced to do so.
I know that the king of Egypt will not let you go unless he is forced to do so.
“However, I know that the king of Egypt will not allow you to go, unless he is forced by a strong hand.
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
But I know that the king of Egypt will not give you permission to go, except by a strong hand.
But I myself know that the king of Egypt will not allow you to go unless compelled by a strong hand.
However, I know that the king of Egypt will not let you go, no, not even under a forceful hand.
But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion.
But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion.
“But I know that the king of Egypt will not let you go. Only a great power will force him to let you go
But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force.
But I know that the king of Egypt will not let you and your people go. Only a mighty hand could make him do that.
But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand compels him.
But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand compels him.
But I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not even by a mighty hand.
“But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand forces him.
I know, however, that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
I know, however, that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“I know that the king of Egypt won’t let you go unless forced to, so I’ll intervene and hit Egypt where it hurts—oh, my miracles will send them reeling!—after which they’ll be glad to send you off. I’
And I have da'as that Melech Mitzrayim will not let you go, no, except by a yad chazakah.
“But I know that the sovereign of Mitsrayim is not going to let you go, not even by a strong hand.
Nevertheless, I know that the king of Egypt will not let you go, except by a mighty hand.
I know that the king of Egypt won’t give you permission to go, no, not by a mighty hand.
I know that the king of Egypt won’t give you permission to go, no, not by a mighty hand.
I know that the king of Egypt won’t give you permission to go, no, not by a mighty hand.
I know that the king of Egypt won’t give you permission to go, no, not by a mighty hand.
But I know, that the king of Egypt shall not deliver you that ye go, but by strong hand
‘And I — I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand
Debemos tener continuamente presente el versículo Exodus, 3:19 de La Biblia con la finalidad de meditar sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Exodus, 3:19? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Exodus, 3:19 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo Exodus, 3:19 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno recurrir al versículo Exodus, 3:19 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.