<

Exodus, 3:4

>

Exodus, 3:4

And when Jehovah saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.


When the LORD saw that he turned away [from the flock] to look, God called to him from the midst of the bush and said, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.”


And when the Lord saw that he turned aside to see, God called to him out of the midst of the bush and said, Moses, Moses! And he said, Here am I.


Then the Lord, discerning that he proceeded on to see it, called to him from the midst of the bush, and he said, "Moses, Moses." And he responded, "Here I am."


When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from the bush, “Moses, Moses!” “Here I am,” he answered.


When the LORD saw that he was coming to look, God called to him out of the bush, “Moses, Moses!” Moses said, “I’m here.”


When ADONAI saw that he had gone over to see, God called to him from the middle of the bush, “Moshe! Moshe!” He answered, “Here I am.”


When the LORD saw Moses coming near, he called him by name from the bush, and Moses answered, “Here I am.”


When the LORD saw Moses coming near the bush, he called him by name, and Moses answered, “Here I am.”


When the LORD saw Moses coming near, he called him by name from the bush, and Moses answered, “Here I am.”


And Jehovah saw that he turned aside to see, and God called to him out of the midst of the thorn-bush and said, Moses, Moses! And he said, Here am I.


And when the Lord saw that he went forward to see, he called to him out of the midst of the bush, and said: Moses, Moses. And he answered: Here I am.


The LORD saw that Moses came near to look at the bush. God spoke to Moses from inside the bush. He said, ‘Moses! Moses!’ Moses answered, ‘Here I am.’


When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the bush, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.”


When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from within the bush, “Moses, Moses!” “Here I am,” he answered.


When the Lord saw that Moses was coming to take a look, God called to him from inside the bush, “Moses! Moses!” “I'm here,” Moses replied.


When the LORD saw that Moses had come over to see it, God called to him from the bush, “Moses, Moses!” Moses answered, “Here I am!”


And when the Lord sawe that he turned aside to see, God called vnto him out of the middes of the bush, and said, Moses, Moses. And he answered, I am here.


When the LORD saw that Moses was coming closer, he called to him from the middle of the bush and said, “Moses! Moses!” He answered, “Yes, here I am.”


When the LORD saw that Moses was coming closer, he called to him from the middle of the bush and said, “Moses! Moses!” He answered, “Yes, here I am.”



When the LORD saw that Moses was coming closer, he called to him from the middle of the bush and said, “Moses! Moses!” He answered, “Yes, here I am.”


When the LORD saw that Moses was coming closer, he called to him from the middle of the bush and said, “Moses! Moses!” He answered, “Yes, here I am.”


When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from the bush, “Moses, Moses! ” “Here I am,” he answered.





And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.



And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.


And Yahweh saw that he turned aside to look, so God called to him from the midst of the bush and said, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.”


And Yahweh saw that he turned aside to see, and God called to him from the midst of the bush, and he said, “Moses, Moses.” And he said, “Here I am.”


When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him from out of the midst of the bush and said, “Moses, Moses.” And he said, “Here am I.”



When the LORD saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.”


When the LORD saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.”


When the LORD saw Moses was coming to look at the bush, God called to him from the bush, “Moses, Moses!” And Moses said, “Here I am.”


When the LORD saw that he had turned aside to look, God called to him from within the bush and said, “Moses, Moses!” And Moses said, “Here I am.”


The LORD saw that Moses had gone over to look. So God spoke to him from inside the bush. He called out, “Moses! Moses!” “Here I am,” Moses said.


When the LORD saw that he had gone over to look, God called to him from within the bush, “Moses! Moses!” And Moses said, “Here I am.”


When the LORD saw that he had gone over to look, God called to him from within the bush, ‘Moses! Moses!’ And Moses said, ‘Here I am.’


So when the LORD saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.”


When the LORD saw Moses coming to take a closer look, God called to him from the middle of the bush, “Moses! Moses!” “Here I am!” Moses replied.



When the LORD saw that he had turned aside to see, God called to him out of the bush, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.”


When the LORD saw that he had turned aside to see, God called to him out of the bush, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the bush, “Moses, Moses!” And he said, “Here am I.”


When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the bush, “Moses, Moses!” And he said, “Here am I.”



And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


GOD saw that he had stopped to look. God called to him from out of the bush, “Moses! Moses!” He said, “Yes? I’m right here!”


And when HASHEM saw that he turned aside to see, Elohim called out unto him out of the midst of the bush, and said, Moshe, Moshe. And he said, Hineni.


And יהוה saw that he turned aside to see, and Elohim called to him from the midst of the bush and said, “Mosheh! Mosheh!” And he said, “Here I am.”


When ADONAI saw that he turned to look, He called to him out of the midst of the bush and said, “Moses, Moses!” So he answered, “Hineni.”


When the LORD saw that he came over to see, God called to him out of the middle of the bush, and said, “Moses! Moses!” He said, “Here I am.”


When Yahweh saw that he came over to see, God called to him out of the middle of the bush, and said, “Moses! Moses!” He said, “Here I am.”


When the LORD saw that he came over to see, God called to him out of the middle of the bush, and said, “Moses! Moses!” He said, “Here I am.”


When the LORD saw that he came over to see, God called to him out of the middle of the bush, and said, “Moses! Moses!” He said, “Here I am.”


Soothly the Lord saw that Moses went to see, and he called him from the midst of the bush, and said, Moses! Moses! Which answered, I am present.


and JEHOVAH seeth that he hath turned aside to see, and God calleth unto him out of the midst of the bush, and saith, ‘Moses, Moses;’ and he saith, ‘H...


Es conveniente tomar continuamente en cuenta el versículo Exodus, 3:4 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de meditar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Exodus, 3:4? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 3:4 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Exodus, 3:4 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable apoyarse en el versículo Exodus, 3:4 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.