<

Exodus, 35:30

>

Exodus, 35:30

And Moses said unto the children of Israel, See, Jehovah hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah


Then Moses said to the Israelites, “See, the LORD called by name Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah


And Moses said to the Israelites, See, the Lord called by name Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah


And Moses said to the sons of Israel: "Behold, the Lord has called by name Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, from the tribe of Judah


Moses then said to the Israelites, “Look, the LORD has appointed by name Bezalel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah.


Then Moses said to the Israelites: “Look, the LORD has chosen Bezalel, Uri’s son and Hur’s grandson from the tribe of Judah.


Moshe said to the people of Isra’el, “See, ADONAI has singled out B’tzal’el the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Y’hudah.


Moses said to the people of Israel: The LORD has chosen Bezalel of the Judah tribe.


Moses said to the people of Israel: The LORD has chosen Bezalel of the Judah tribe.


Moses said to the people of Israel: The LORD has chosen Bezalel of the Judah tribe.


And Moses said to the children of Israel, See, Jehovah has called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah


And Moses said to the children of Israel: Behold the Lord hath called by name Beseleel, the son of Uri, the son of Hur of the tribe of Juda.


Then Moses said to the Israelites, ‘Listen! The LORD has chosen Bezalel, the son of Uri and the grandson of Hur. He belongs to the tribe of Judah.


Then Moses said to the people of Israel, “See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah


Then Moses said to the Israelites, “See, the LORD has called by name Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.


Then Moses told the Israelites, “The Lord has chosen by name Bezalel, son of Uri, son of Hur, from the tribe of Judah.


Then Moses said to the Israelites, “The LORD has chosen Bezalel, son of Uri and grandson of Hur, from the tribe of Judah.


Then Moses sayde vnto the children of Israel, Beholde, the Lord hath called by name Bezaleel the sonne of Vri, the sonne of Hur of the tribe of Iudah


Moses said to the Israelites, “The LORD has chosen Bezalel, the son of Uri and grandson of Hur, from the tribe of Judah.


Moses said to the Israelites, “The LORD has chosen Bezalel, the son of Uri and grandson of Hur, from the tribe of Judah.



Moses said to the Israelites, “The LORD has chosen Bezalel, the son of Uri and grandson of Hur from the tribe of Judah.


Moses said to the Israelites, “The LORD has chosen Bezalel, the son of Uri and grandson of Hur from the tribe of Judah.


Moses then said to the Israelites: “Look, the LORD has appointed by name Bezalel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah.





And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah



And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bez´aleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah


Then Moses said to the sons of Israel, “See, Yahweh has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.


And Moses said to the Israelites, “See, Yahweh has called by name Bezalel the son of Uri the son of Hur, from the tribe of Judah.


Moses said to the children of Israel: See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.



Then Moses said to the sons of Israel, “See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.


Then Moses said to the sons of Israel, “See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.


Then Moses said to the Israelites, “Look, the LORD has chosen Bezalel son of Uri the son of Hur, from the tribe of Judah.


Moses said to the Israelites, “See, the LORD has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.


Then Moses spoke to the people of Israel. He said, “The LORD has chosen Bezalel, the son of Uri. Uri is the son of Hur. Bezalel is from the tribe of Judah.


Then Moses said to the Israelites, “See, the LORD has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah


Then Moses said to the Israelites, ‘See, the LORD has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah


And Moses said to the children of Israel, “See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah


Then Moses told the people of Israel, “The LORD has specifically chosen Bezalel son of Uri, grandson of Hur, of the tribe of Judah.



Then Moses said to the Israelites: See, the LORD has called by name Bezalel son of Uri son of Hur, of the tribe of Judah


Then Moses said to the Israelites: See, the LORD has called by name Bezalel son of Uri son of Hur, of the tribe of Judah


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And Moses said to the people of Israel, “See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah


And Moses said to the people of Israel, “See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah


And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah


And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Moses told the Israelites, “See, GOD has selected Bezalel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah. He’s filled him with the Spirit of God, with skill, ability, and know-how for making all sorts


And Moshe said unto the Bnei Yisroel, See, HASHEM hath called by shem Betzalel ben Uri, ben Chur, of the tribe of Yehudah


And Mosheh said to the children of Yisra’ĕl, “See, יהוה has called by name Betsal’ĕl son of Uri, son of Ḥur, of the tribe of Yehuḏah


Then Moses said to Bnei-Yisrael, “See, ADONAI has called by name Bezalel son of Uri son of Hur, of the tribe of Judah.


Moses said to the children of Israel, “Behold, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.


Moses said to the children of Israel, “Behold, Yahweh has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.


Moses said to the children of Israel, “Behold, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.


Moses said to the children of Israel, “Behold, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.


And Moses said to the sons of Israel, Lo! the Lord hath called Bezaleel by name, the son of Uri, the son of Hur, of the lineage of Judah


And Moses saith unto the sons of Israel, ‘See, JEHOVAH hath called by name Bezaleel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah


El versiculo Exodus, 35:30 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tener en todo momento presente de manera que podamos reflexionar sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Exodus, 35:30? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Exodus, 35:30 de la Santa Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Exodus, 35:30 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es útil recurrir al versículo Exodus, 35:30 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.