<

Ezekiel, 14:17

>

Ezekiel, 14:17

Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off from it man and beast


Or if I were to bring a sword on that land and say, ‘Let a sword go through the land and cut off man and animal from it,’


Or if I bring a sword upon that land and say, Sword, go through the land, so that I cut off man and beast from it


Or if I lead in the sword upon that land, and if I say to the sword, 'Pass through the land,' and so I destroy from it both man and beast


“Or suppose I bring a sword against that land and say, ‘Let a sword pass through it,’ so that I wipe out both people and animals from it.


Or suppose I bring a sword against that land and command the sword to pass through and eliminate both humans and animals.


“Or if I bring the sword down on that land, saying, ‘Let the sword pass through the land,’ so that I eliminate both its humans and its animals


Or suppose I send an enemy to attack a sinful nation and kill its people and livestock.


Or suppose I send an enemy to attack a sinful nation and kill its people and livestock.


Or suppose I send an enemy to attack a sinful nation and kill its people and livestock.


Or if I bring the sword upon that land, and say, Sword, go through the land, so that I cut off man and beast from it


Or, if I bring the sword upon that land and say to the sword: Pass through the land: and I destroy man and beast out of it


Or I might bring an enemy to attack that nation. I would say, “Soldiers with swords should destroy the whole land.” I would cause them to kill both people and animals.


“Or if I bring a sword upon that land and say, Let a sword pass through the land, and I cut off from it man and beast


Or if I bring a sword against that land and say, ‘Let a sword pass through it,’ so that I cut off from it both man and beast


I could bring war to that country and say, ‘Have a sword cut through it,’ so that I destroy both people and animals.


“Suppose I bring a war against that country by saying, ‘I will let a war go throughout this country.’ Suppose I destroy the people and the animals in it.


Or if I bring a sworde vpon this land, and say, Sword, go through the land, so that I destroy man and beast out of it


“Or I might bring war on that country and send destructive weapons to wipe out people and animals alike




“Or I might bring war on that country and send destructive weapons to wipe out people and animals alike


“Or I might bring war on that country and send destructive weapons to wipe out people and animals alike


“Or if I bring a sword against that land and say: Let a sword pass through it, so that I wipe out both man and animal from it





Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it



Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it


Or if I should bring a sword on that country and say, ‘Let the sword pass through the country and cut off man and beast from it,’


Or, if I bring a sword over that land, and I say, ‘Sword, let it cross over into the land!’ And I will cut off from it both human and animal.


Or if I bring a sword on that land, and say, “Let the sword go through the land and cut off man and beast from it,”



Or if I were to bring a sword on that country and say, ‘A sword is to pass through the country,’ and I eliminated human and animal life from it


Or if I should bring a sword on that country and say, ‘Let the sword pass through the country and cut off man and beast from it,’


“Or I might bring a war against that country. I might say, ‘Let a war be fought in that land,’ in this way destroying its people and its animals.


“Or suppose I were to bring a sword against that land and say, ‘Let a sword pass through the land,’ and I were to kill both people and animals.


“Or suppose I send swords to kill the people in that country. And I say, ‘Let swords sweep all through the land.’ And I kill its people and their animals.


“Or if I bring a sword against that country and say, ‘Let the sword pass throughout the land,’ and I kill its people and their animals


‘Or if I bring a sword against that country and say, “Let the sword pass throughout the land,” and I kill its people and their animals


“Or if I bring a sword on that land, and say, ‘Sword, go through the land,’ and I cut off man and beast from it


“Or suppose I were to bring war against the land, and I sent enemy armies to destroy both people and animals.



Or if I bring a sword upon that land and say, “Let a sword pass through the land,” and I cut off human beings and animals from it


Or if I bring a sword upon that land and say, “Let a sword pass through the land,” and I cut off human beings and animals from it


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Or if I bring a sword upon that land, and say, Let a sword go through the land; and I cut off from it man and beast


Or if I bring a sword upon that land, and say, Let a sword go through the land; and I cut off from it man and beast


Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off from it man and beast


Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off from it man and beast


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Or, if I bring war on that country and give the order, ‘Let the killing begin!’ leaving both people and animals dead, even if those three men were alive at the time, as sure as I am the living God, n



“Or if I bring a sword on that land, and I shall say, ‘Sword, go through the land,’ and I shall cut off man and beast from it


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


“Or if I bring a sword on that land, and say, ‘Sword, go through the land, so that I cut off from it man and animal’


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


“Or if I bring a sword on that land, and say, ‘Sword, go through the land, so that I cut off from it man and animal’


Either if I bring in a sword on that land, and I say to the sword, Pass thou through the land, and I slay of it man and beast


‘Or — a sword I bring in against that land, and I have said: Sword, thou dost pass over through the land, and I have cut off from it man and beast


El versiculo Ezekiel, 14:17 de La Biblia consiste en algo que debemos tomar constantemente en consideración con el objetivo de meditar en torno a él. ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Ezekiel, 14:17? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 14:17 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Ezekiel, 14:17 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es útil acudir al versículo Ezekiel, 14:17 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.