And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their
Say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “Behold, I am going to take the children of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their o
Then say to them, Thus says the Lord God: Behold, I will take the children of Israel from among the nations to which they have gone, and will gather them from every side and bring them into their own
And you shall say to them: Thus says the Lord God: Behold, I will take up the sons of Israel, from the midst of the nations to which they have gone, and I will gather them together on every side, and
tell them, ‘This is what the Lord GOD says: I am going to take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them into their own land.
speak to them, This is what the LORD God says: I will take the Israelites from among the nations where they’ve gone, I will gather them from all around, and I will bring them to their fertile land.
Then say to them that Adonai ELOHIM says: ‘I will take the people of Isra’el from among the nations where they have gone and gather them from every side and bring them back to their own land.
and then say: I, the LORD God, will gather the people of Israel and bring them home from the foreign nations where they now live.
and then say: I, the LORD God, will gather the people of Israel and bring them home from the foreign nations where they now live.
and then say: I, the LORD God, will gather the people of Israel and bring them home from the foreign nations where they now live.
And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them from every side, and bring them into thei
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord God: Behold, I will take the children of Israel from the midst of the nations whither they are gone: and I will gather them on every side, and will brin
Say to the people, “This is what the Almighty LORD says: I will take Israel's people out from among the nations where they have gone. I will bring them back together from all those foreign countries.
then say to them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from all around, and bring them to their own land.
you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘I will take the Israelites out of the nations to which they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own l
tell them that this is what the Lord God says: I'm going to bring the Israelites back from the nations where they've gone. I will gather them from everywhere and take them back to their own country.
“Then tell them, ‘This is what the Almighty LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they’ve gone. I will gather them from everywhere and bring them to their own land.
And say vnto them, Thus saith the Lord God, Beholde, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and wil gather them on euery side, and bring them into their owne
Then tell them that I, the Sovereign LORD, am going to take all my people out of the nations where they have gone, gather them together, and bring them back to their own land.
Then tell them that I, the Sovereign LORD, am going to take all my people out of the nations where they have gone, gather them together, and bring them back to their own land.
Then tell them that I, the Sovereign LORD, am going to take all my people out of the nations where they have gone, gather them together, and bring them back to their own land.
tell them: This is what the Lord GOD says: I am going to take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them into their own land.
And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather t...
And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own l
And speak to them, ‘Thus says Lord Yahweh, “Behold, I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own lan
And speak to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am taking the Israelites from among the nations to which they went, and I will gather them from everywhere, and I will bring them to their own s
Say to them, Thus says the Lord GOD: I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone and will gather them on every side and bring them into their own land.
And say to them, ‘This is what the Lord GOD says: “Behold, I am going to take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into
Say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “Behold, I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land
Say to the people, ‘This is what the Lord GOD says: I am going to take the people of Israel from among the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them into their ow
Then tell them, ‘This is what the sovereign LORD says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their
Tell them, ‘The LORD and King says, “I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them together from all around. I will bring them back to their own land.
and say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.
and say to them, “This is what the Sovereign LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.
“Then say to them, ‘Thus says the Lord GOD: “Surely I will take the children of Israel from among the nations, wherever they have gone, and will gather them from every side and bring them into their o
And give them this message from the Sovereign LORD: I will gather the people of Israel from among the nations. I will bring them home to their own land from the places where they have been scattered.
then say to them, Thus says the Lord GOD: I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from every quarter, and bring them to their own land.
then say to them, Thus says the Lord GOD: I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from every quarter, and bring them to their own land.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
then say to them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from all sides, and bring them to their own land
then say to them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from all sides, and bring them to their own land
And say unto them, Thus saith the Lord GOD Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own la
And say unto them, Thus saith the Lord GOD Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own la
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Then take the sticks you’ve inscribed and hold them up so the people can see them. Tell them, ‘GOD, the Master, says, Watch me! I’m taking the Israelites out of the nations in which they’ve been exil
And say unto them, Thus saith Adonoi HASHEM: Hinei, I will take the Bnei Yisroel from among the Goyim, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land
“And speak to them, ‘Thus said the Master יהוה, “See, I am taking the children of Yisra’ĕl from among the nations, wherever they have gone, and shall gather them from all around, and I shall bring the
“Then say to them, thus says ADONAI Elohim: ‘Behold, I will take Bnei-Yisrael from among the nations, where they have gone. I will gather them from every side and bring them into their own land.
Say to them, ‘The Lord GOD says: “Behold, I will take the children of Israel from amongst the nations where they have gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land.
Say to them, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I will take the children of Israel from among the nations where they have gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land.
Say to them, ‘The Lord GOD says: “Behold, I will take the children of Israel from among the nations where they have gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land.
Say to them, ‘The Lord GOD says: “Behold, I will take the children of Israel from amongst the nations where they have gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land.
And thou shalt say to them, The Lord God saith these things, Lo! I shall take the sons of Israel from the midst of nations, to which they went forth; and I shall gather them together on each side. And
and speak thou unto them: Thus said the Lord JEHOVAH: Lo, I am taking the sons of Israel, From among the nations whither they have gone, And have gathered them from round about, And I have brought the
Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Ezekiel, 37:21 de La Biblia para hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Ezekiel, 37:21? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 37:21 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Ezekiel, 37:21 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Ezekiel, 37:21 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.