<

Ezekiel, 37:5

>

Ezekiel, 37:5

Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.


Thus says the Lord GOD to these bones, ‘Behold, I will make breath enter you so that you may come to life.


Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will cause breath and spirit to enter you, and you shall live


Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will send spirit into you, and you shall live.


This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live.


The LORD God proclaims to these bones: I am about to put breath in you, and you will live again.


To these bones Adonai ELOHIM says, “I will make breath enter you, and you will live.


“I, the LORD God, will put breath in you, and once again you will live.


“I, the LORD God, will put breath in you, and once again you will live.


“I, the LORD God, will put breath in you, and once again you will live.


Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.


Thus saith the Lord God to these bones: Behold, I will send spirit into you, and you shall live.


This is what the Almighty LORD says to you bones: Listen! I will put breath into you and you will become alive.


Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.


This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life.


This is what the Lord God says to these bones: I will breathe into you, and you will come back to life.


This is what the Almighty LORD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live.


Thus saith the Lord God vnto these bones, Behold, I wil cause breath to enter into you, and ye shall liue.


Tell them that I, the Sovereign LORD, am saying to them: I am going to put breath into you and bring you back to life.




Tell them that I, the Sovereign LORD, am saying to them: I am going to put breath into you and bring you back to life.


Tell them that I, the Sovereign LORD, am saying to them: I am going to put breath into you and bring you back to life.


This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live.





Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live



Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live


Thus says Lord Yahweh to these bones, ‘Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.


Thus says the Lord Yahweh to these bones: “Look! I am bringing into you breath, and you will live!


Thus says the Lord GOD to these bones: I will cause breath to enter you so that you live.



This is what the Lord GOD says to these bones: ‘Behold, I am going to make breath enter you so that you may come to life.


Thus says the Lord GOD to these bones, ‘Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.


This is what the Lord GOD says to the bones: I will cause breath to enter you so you will come to life.


This is what the sovereign LORD says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live.


The LORD and King speaks to you. He says, “I will put breath in you. Then you will come to life again.


This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.


This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.


Thus says the Lord GOD to these bones: “Surely I will cause breath to enter into you, and you shall live.


This is what the Sovereign LORD says: Look! I am going to put breath into you and make you live again!



Thus says the Lord GOD to these bones: I will cause breath to enter you, and you shall live.


Thus says the Lord GOD to these bones: I will cause breath to enter you, and you shall live.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.


Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.



Thus saith the Lord GODunto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


GOD, the Master, told the dry bones, “Watch this: I’m bringing the breath of life to you and you’ll come to life. I’ll attach sinews to you, put meat on your bones, cover you with skin, and breathe li


Thus saith Adonoi HASHEM unto these atzmot: Hinei, I will cause ruach to enter into you, and ye shall live


Thus said the Master יהוה to these bones, “See, I am bringing into you a spirit, and you shall live.


Thus says ADONAI Elohim to these bones: “Behold, I will cause Ruach to enter you, so you will live.


The Lord GOD says to these bones: “Behold, I will cause breath to enter into you, and you will live.


The Lord Yahweh says to these bones: “Behold, I will cause breath to enter into you, and you will live.


The Lord GOD says to these bones: “Behold, I will cause breath to enter into you, and you will live.


The Lord GOD says to these bones: “Behold, I will cause breath to enter into you, and you will live.


The Lord God saith these things to these bones, Lo! I shall send into you a spirit, and ye shall live.


Thus said the Lord JEHOVAH to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived


El versiculo Ezekiel, 37:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en consideración para meditar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 37:5? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 37:5 de La Sagrada Biblia?

Meditar sobre el versículo Ezekiel, 37:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo Ezekiel, 37:5 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.