<

Ezekiel, 5:10

>

Ezekiel, 5:10

Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on thee; and the whole remnant of thee will I scatter unto all the win


Therefore, fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; and I will execute judgments on you and I will scatter to all the winds the remnant of you.


Therefore fathers shall eat their sons in your midst, and sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on you and all who are left of you I will scatter to all the winds. [Lev. 26:33; De


Therefore, the fathers shall consume the sons in your midst, and the sons shall consume their fathers. And I will execute judgments in you, and I will winnow your entire remnant in every wind.


As a result, fathers will eat their sons within Jerusalem, and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your survivors to every direction of the wind.


Therefore, parents among you will eat their children, and children will eat their parents. I will impose penalties from case laws on you and scatter all that is left of you to the winds.


Parents among you will eat their children, and children will eat their parents! I will execute judgments among you and scatter to all the winds those of you who remain.


Parents will be so desperate for food that they will eat their own children, and children will eat their parents. Those who survive this horror will be scattered in every direction.


Parents will be so desperate for food that they will eat their own children, and children will eat their parents. Those who survive this horror will be scattered in every direction.


Parents will be so desperate for food that they will eat their own children, and children will eat their parents. Those who survive this horror will be scattered in every direction.


Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter to all the winds


Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers: and I will execute judgments in thee, and I will scatter thy whole remnant into every wind.


When I punish you like that, you will have no food to eat. Parents will be so hungry that they will eat their children. Children will eat their parents. I will chase away those few people who are stil


Therefore fathers shall eat their sons in your midst, and sons shall eat their fathers. And I will execute judgments on you, and any of you who survive I will scatter to all the winds.


As a result, fathers among you will eat their sons, and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your remnant to every wind.’


In your city parents will eat their own children, and children will eat their parents. I'm going to punish you and scatter in every direction those who are left.


That is why parents will eat their children, and children will eat their parents. I will punish you and scatter whoever is left to the wind.


For in the middes of thee, the fathers shall eate their sonnes, and the sonnes shall eate their fathers, and I will execute iudgement in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the


As a result, parents in Jerusalem will eat their children, and children will eat their parents. I will punish you and scatter in every direction any who are left alive.




As a result, parents in Jerusalem will eat their children, and children will eat their parents. I will punish you and scatter in every direction any who are left alive.


As a result, parents in Jerusalem will eat their children, and children will eat their parents. I will punish you and scatter in every direction any who are left alive.


As a result, fathers will eat their sons within Jerusalem, and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your survivors to every direction of the wind.





Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the win



Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the win


Therefore, fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; for I will execute judgments on you and scatter all your remnant to every wind.


Therefore parents will eat children in the midst of you, and children will eat their parents, and I will execute judgment in you, and I will scatter your entire remnant to every wind.


Therefore the fathers shall eat their sons in your midst, and the sons shall eat their fathers. For I will execute judgments on you, and the whole remnant of you I will scatter into all the winds.



Therefore, fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; for I will execute judgments on you and scatter all your remnant to every wind.


Therefore, fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; for I will execute judgments on you and scatter all your remnant to every wind.


So parents among you will eat their children, and children will eat their parents. I will punish you and will scatter to the winds all who are left alive.


Therefore fathers will eat their sons within you, Jerusalem, and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors to the winds.


So parents will eat their own children inside the city. And children will eat their parents. I will punish you. And I will scatter to the winds anyone who is left alive.


Therefore in your midst parents will eat their children, and children will eat their parents. I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.


Therefore in your midst parents will eat their children, and children will eat their parents. I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.


Therefore fathers shall eat their sons in your midst, and sons shall eat their fathers; and I will execute judgments among you, and all of you who remain I will scatter to all the winds.


Parents will eat their own children, and children will eat their parents. I will punish you and scatter to the winds the few who survive.



Surely, parents shall eat their children in your midst, and children shall eat their parents; I will execute judgments on you, and any of you who survive I will scatter to every wind.


Surely, parents shall eat their children in your midst, and children shall eat their parents; I will execute judgments on you, and any of you who survive I will scatter to every wind.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Therefore fathers shall eat their sons in the midst of you, and sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on you, and any of you who survive I will scatter to all the winds.


Therefore fathers shall eat their sons in the midst of you, and sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on you, and any of you who survive I will scatter to all the winds.



Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgements in thee, and the whole remnant of thee will I scatter unto all the wi


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Therefore this is what GOD, the Master, says: I’m setting myself against you—yes, against you, Jerusalem. I’m going to punish you in full sight of the nations. Because of your disgusting no-god idols



Therefore fathers are going to eat their sons in your midst, and sons eat their fathers. And I shall execute judgments among you and scatter all your remnant to all the winds.


Therefore the fathers will eat the sons in your midst, and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you and I will scatter the remaind...


Therefore the fathers will eat the sons within you, and the sons will eat their fathers. I will execute judgements on you; and I will scatter the whole remnant of you to all the winds.


Therefore the fathers will eat the sons within you, and the sons will eat their fathers. I will execute judgments on you; and I will scatter the whole remnant of you to all the winds.


Therefore the fathers will eat the sons within you, and the sons will eat their fathers. I will execute judgments on you; and I will scatter the whole remnant of you to all the winds.


Therefore the fathers will eat the sons within you, and the sons will eat their fathers. I will execute judgements on you; and I will scatter the whole remnant of you to all the winds.


Therefore fathers shall eat sons in the midst of thee, and sons shall eat their fathers; and I shall make dooms in thee, and I shall winnow all thine remnants into each wind


Therefore fathers do eat sons in thy midst, And sons eat their fathers, And I have done in thee judgments, And have scattered all thy remnant to every...


El versiculo Ezekiel, 5:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que hay que tener constantemente presente con el fin de reflexionar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Ezekiel, 5:10? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 5:10 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Ezekiel, 5:10 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo Ezekiel, 5:10 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.