<

Ezekiel, 5:16

>

Ezekiel, 5:16

when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you. And I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread


When I send against them the deadly arrows of hunger which were for the destruction of those whom I will send to destroy you, then I will increase the famine upon you and break your staff of bread.


When I shall loose against them the evil arrows of hunger that are for destruction, which I will send to destroy you, then I will increase the famine upon you and will break your staff of bread.


I, the Lord, have spoken. At that time, I will send among them the most grievous arrows of famine, which shall bring death, and which I will send so that I may destroy you. And I will gather a famine


When I shoot deadly arrows of famine at them, arrows for destruction that I will send to destroy you, inhabitants of Jerusalem, I will intensify the famine against you and cut off your supply of bread


When I launch my deadly arrows of famine against you, I have released them for your destruction! I will add to your famine and completely cut off your food supply.


I will send upon them the deadly, destructive arrows of famine, which I will send to destroy you. I will make the famine worse for you by cutting off your food supply.


I will destroy your crops until you starve to death, and disasters will strike you like arrows.


I will destroy your crops until you starve to death, and disasters will strike you like arrows.


I will destroy your crops until you starve to death, and disasters will strike you like arrows.


When I send upon them the evil arrows of famine, that are for their destruction, which I send to destroy you, then will I increase the famine upon you, and will break your staff of bread.


I the Lord have spoken it. When I shall send upon them the grievous arrows of famine which shall bring death and which I will send to destroy you, I will gather together famine against you: and I will


I will take away your bread so that famine kills more and more of you. It will seem that I am shooting arrows at you to destroy you.


when I send against you the deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will send to destroy you, and when I bring more and more famine upon you and break your supply of bread.


When I shower you with the deadly arrows of famine and destruction that I will send to destroy you, I will intensify the famine against you and cut off your supply of food.


When I pour down on you deadly arrows of famine and destruction they're intended to kill you. I will make your famine worse by stopping your food supply.


When I shoot my destructive arrows of famine at you, I will shoot to kill you. I will bring more and more famines into your land, and I will cut off your food supply.


When I shall sende vpon them the euill arrowes of famine, which shalbe for their destruction, and which I will sende to destroy you: and I will encrease the famine vpon you, and wil breake your staffe


I will cut off your supply of food and let you starve. You will feel the pains of hunger like sharp arrows sent to destroy you.




I will cut off your supply of food and let you starve. You will feel the pains of hunger like sharp arrows sent to destroy you.


I will cut off your supply of food and let you starve. You will feel the pains of hunger like sharp arrows sent to destroy you.


When I shoot deadly arrows of famine at them, arrows for destruction that I will send to destroy you, inhabitants of Jerusalem, I will intensify the famine against you and cut off your supply of bread





When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of



When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of


When I send against them the deadly arrows of famine which were for the destruction of those whom I will send to destroy you, then I will also intensify the famine upon you and break the staff of brea


When I send my arrows of deadly famine against them, which will be as destruction that I will send in order to destroy you, I will increase famine against you, and I will break the supply of food for


When I send upon them the deadly arrows of famine which shall be for their destruction and which I will send to destroy you, then I will also increase the famine upon you and break your staff of bread



When I send against them the deadly arrows of famine which were for the destruction of those whom I will send to destroy you, then I will also intensify the famine upon you and break off your provisio


When I send against them the deadly arrows of famine which were for the destruction of those whom I will send to destroy you, then I will also intensify the famine upon you and break the staff of brea


I will send a time of hunger to destroy you, and then I will make your hunger get even worse, and I will cut off your supply of food.


I will shoot against them deadly, destructive arrows of famine, which I will shoot to destroy you. I will prolong a famine on you and will remove the bread supply.


I will shoot at you with my deadly, destroying arrows of hunger. I will shoot to kill. I will bring more and more hunger on you. I will cut off your food supply.


When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food.


When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food.


When I send against them the terrible arrows of famine which shall be for destruction, which I will send to destroy you, I will increase the famine upon you and cut off your supply of bread.


“I will shower you with the deadly arrows of famine to destroy you. The famine will become more and more severe until every crumb of food is gone.



when I loose against you my deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will let loose to destroy you, and when I bring more and more famine upon you, and break your staff of bread.


when I loose against you my deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will let loose to destroy you, and when I bring more and more famine upon you, and break your staff of bread.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


when I loose against you my deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will loose to destroy you, and when I bring more and more famine upon you, and break your staff of bread.


when I loose against you my deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will loose to destroy you, and when I bring more and more famine upon you, and break your staff of bread.



when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you; and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“When I shoot my lethal famine arrows at you, I’ll shoot to kill. Then I’ll step up the famine and cut off food supplies. Famine and more famine—and then I’ll send in the wild animals to finish off yo


When I shall send upon them disastrous khitzim (arrows) of ra'av (famine), which shall be for mashchit (destruction), and which I will send to destroy you: and I will increase the ra'av (famine) upon


When I send against them the evil arrows of scarcity of food which shall be for their destruction, which I send to destroy you, I shall increase the scarcity of food upon you and cut off your supply o


When I send evil arrows of famine upon them, for destruction I will send them to destroy you, and I will intensify the famine upon you and will break ...


when I send on them the evil arrows of famine that are for destruction, which I will send to destroy you. I will increase the famine on you and will break your staff of bread.


when I send on them the evil arrows of famine that are for destruction, which I will send to destroy you. I will increase the famine on you and will break your staff of bread.


when I send on them the evil arrows of famine that are for destruction, which I will send to destroy you. I will increase the famine on you and will break your staff of bread.


when I send on them the evil arrows of famine that are for destruction, which I will send to destroy you. I will increase the famine on you and will break your staff of bread.


when I shall send into them the worst arrows of hunger, that shall bear death; and which I shall send, that I lose you. And I shall gather hunger [up] on you, and I shall all-break in you the firmness


In My sending the evil arrows of famine among them, That have been for destruction, That I send to destroy you, And famine I am adding upon you, And I...


El versiculo Ezekiel, 5:16 de La Santa Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar continuamente en cuenta con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Ezekiel, 5:16? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 5:16 de La Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Ezekiel, 5:16 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo Ezekiel, 5:16 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.