For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.
For if the inheritance [of what was promised] is based on [observing] the Law [as these false teachers claim], it is no longer based on a promise; however, God granted it to Abraham [as a gift] by vir
For if the inheritance [of the promise depends on observing] the Law [as these false teachers would like you to believe], it no longer [depends] on the promise; however, God gave it to Abraham [as a f
For if the inheritance is of the law, then it is no longer of the promise. But God bestowed it to Abraham through the promise.
For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise; but God has graciously given it to Abraham through the promise.
If the inheritance were based upon the Law, it would no longer be from the promise. But God has given it graciously to Abraham through a promise.
For if the inheritance comes from the legal part of the Torah, it no longer comes from a promise. But God gave it to Avraham through a promise.
If we have to obey the Law in order to receive God's blessings, those blessings don't really come to us because of God's promise. But God was kind to Abraham and made him a promise.
If we have to obey the Law in order to receive God's blessings, those blessings don't really come to us because of God's promise. But God was kind to Abraham and made him a promise.
If we have to obey the Law in order to receive God's blessings, those blessings don't really come to us because of God's promise. But God was kind to Abraham and made him a promise.
For if the inheritance be on the principle of law, it is no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise.
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise. But God gave it to Abraham by promise.
God has promised to give good things to his children. But that does not happen as a result of God's Law. If that were true, then we would not receive God's good things as a result of his promise. But
For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on a promise; but God freely granted it to Abraham through a promise.
If the inheritance is derived from obedience to the law, it no longer comes from the promise. But God graciously gave it to Abraham by means of the promise.
If we have to gain the inheritance by following those laws, then it no longer comes to us because of the promise. However, God freely gave the inheritance to Abraham through a promise.
For if the inheritance be of the Lawe, it is no more by the promise, but God gaue it freely vnto Abraham by promise.
For if God's gift depends on the Law, then it no longer depends on his promise. However, it was because of his promise that God gave that gift to Abraham.
For if God's gift depends on the Law, then it no longer depends on his promise. However, it was because of his promise that God gave that gift to Abraham.
For if God's gift depends on the Law, then it no longer depends on his promise. However, it was because of his promise that God gave that gift to Abraham.
For if the inheritance is from the law, it is no longer from the promise; but God granted it to Abraham through the promise.
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
For if the inheritance is by law, it is no longer by promise, but God has granted it to Abraham through promise.
For if the inheritance is from the law, it is no longer from the promise, but God graciously gave it to Abraham through the promise.
For if the inheritance comes from the law, it no longer comes from the promise. But God gave it to Abraham through a promise.
For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God has granted it to Abraham by means of a promise.
For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God has granted it to Abraham by means of a promise.
If the law could give us Abraham’s blessing, then the promise would not be necessary. But that is not possible, because God freely gave his blessings to Abraham through the promise he had made.
For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise, but God graciously gave it to Abraham through the promise.
The great gift that God has for us does not depend on the law. If it did, it would no longer depend on the promise. But God gave it to Abraham as a free gift through a promise.
For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise.
For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise.
For if the inheritance is of the law, it is no longer of promise; but God gave it to Abraham by promise.
For if the inheritance could be received by keeping the law, then it would not be the result of accepting God’s promise. But God graciously gave it to Abraham as a promise.
For if the inheritance comes from the law, it no longer comes from the promise; but God granted it to Abraham through the promise.
For if the inheritance comes from the law, it no longer comes from the promise; but God granted it to Abraham through the promise.
You see, God promised to do something good for Abraham before that law came. God gives people good things because he promised those things, not because those people follow that law. And it is like tha
For if the inheritance is by the law, it is no longer by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
For if the inheritance is by the law, it is no longer by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Friends, let me give you an example from everyday affairs of the free life I am talking about. Once a person’s will has been signed, no one else can annul it or add to it. Now, the promises were made
For if the nachalah (inheritance) is based on Gezetz, it is no longer based on havtachah (promise); but HASHEM has given the nachalah to Avraham Avinu by havtachah (promise).
For if the inheritance is by Torah, it is no longer by promise, but Elohim gave it to Aḇraham through a promise.
For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise. But God has graciously given it to Abraham by means of a promise.
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.
For if [the] heritage were of the law, it were not now of promise. But God granted [or gave] to Abraham through promise.
for if by law [be] the inheritance, [it is] no more by promise, but to Abraham through promise did God grant [it].
El versiculo Galatians, 3:18 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tomar continuamente en cuenta a fin de meditar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Galatians, 3:18? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Galatians, 3:18 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Galatians, 3:18 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo Galatians, 3:18 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.