And if ye are Christ’s, then are ye Abraham’s seed, heirs according to promise.
And if you belong to Christ [if you are in Him], then you are Abraham’s descendants, and [spiritual] heirs according to [God’s] promise.
And if you belong to Christ [are in Him Who is Abraham's Seed], then you are Abraham's offspring and [spiritual] heirs according to promise.
And if you are Christ's, then are you the offspring of Abraham, heirs according to the promise.
And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, heirs according to the promise.
Now if you belong to Christ, then indeed you are Abraham’s descendants, heirs according to the promise.
Also, if you belong to the Messiah, you are seed of Avraham and heirs according to the promise.
So if you belong to Christ, you are now part of Abraham's family, and you will be given what God has promised.
So if you belong to Christ, you are now part of Abraham's family, and you will be given what God has promised.
So if you belong to Christ, you are now part of Abraham's family, and you will be given what God has promised.
but if ye are of Christ, then ye are Abraham's seed, heirs according to promise.
And if you be Christ's, then are you the seed of Abraham, heirs according to the promise.
And if you belong to Christ, then you are descendants of Abraham. Because of that, you will receive all the good things that God promised to Abraham.
And if you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring, heirs according to promise.
And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed and heirs according to the promise.
If you are Christ's, then you are Abraham's children, and you are heirs of the promise!
If you belong to Christ, then you are Abraham’s descendants and heirs, as God promised.
And if ye be Christes, then are ye Abrahams seede, and heires by promise.
If you belong to Christ, then you are the descendants of Abraham and will receive what God has promised.
If you belong to Christ, then you are the descendants of Abraham and will receive what God has promised.
If you belong to Christ, then you are the descendants of Abraham and will receive what God has promised.
And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, heirs according to the promise.
You belong to Christ, so you are Abraham’s descendants. You get all of God’s blessings because of the promise that God made to Abraham.
And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, heirs according to promise.
And if you are Christ’s, then you are descendants of Abraham, heirs according to the promise.
If you are Christ’s, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
And if you belong to Christ, then you are Abraham’s descendants, heirs according to promise.
And if you belong to Christ, then you are Abraham’s descendants, heirs according to promise.
You belong to Christ, so you are Abraham’s descendants. You will inherit all of God’s blessings because of the promise God made to Abraham.
And if you belong to Christ, then you are Abraham’s descendants, heirs according to the promise.
You who belong to Christ are Abraham’s seed. So you will receive what God has promised.
If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
And if you are Christ’s, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
And now that you belong to Christ, you are the true children of Abraham. You are his heirs, and God’s promise to Abraham belongs to you.
And if you belong to Christ, then you are Abraham's offspring, heirs according to the promise.
And if you belong to Christ, then you are Abraham's offspring, heirs according to the promise.
You belong to Jesus Christ, so you are in Abraham’s family, and you will get everything that God promised to Abraham.
And if you are Christ's, then you are Abraham's offspring, heirs according to promise.
And if you are Christ's, then you are Abraham's offspring, heirs according to promise.
And if ye are Christ's, then are ye Abraham's seed, heirs according to promise.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In Christ’s family there can be no division into Jew and non-Jew, slave and free, male and female. Among us you are all equal. That is, we are all in a common relationship with Jesus Christ. Also, sin
And, if you belong to Moshiach, then you are of the ZERA of Avraham Avinu, you are yoreshim (heirs) according to the havtachah (promise).
And if you are of Messiah, then you are seed of Aḇraham, and heirs according to promise.
And if you belong to Messiah, then you are Abraham’s seed—heirs according to the promise.
If you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring and heirs according to promise.
If you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring and heirs according to promise.
If you are Messiah’s, then you are Abraham’s offspring and heirs according to promise.
If you are Messiah’s, then you are Abraham’s offspring and heirs according to promise.
And if ye be one in Jesus Christ, then ye be the seed of Abraham, and heirs by promise.
and if ye [are] of Christ then of Abraham ye are seed, and according to promise — heirs.
Es preciso tomar siempre en consideración el versículo Galatians, 3:29 de La Sagrada Biblia con el objetivo de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Galatians, 3:29? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Galatians, 3:29 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Galatians, 3:29 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo Galatians, 3:29 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.