<

Genesis, 16:13

>

Genesis, 16:13

And she called the name of Jehovah that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me?


Then she called the name of the LORD who spoke to her, “You are God Who Sees”; for she said, “Have I not even here [in the wilderness] remained alive after seeing Him [who sees me with understanding a


So she called the name of the Lord Who spoke to her, You are a God of seeing, for she said, Have I [not] even here [in the wilderness] looked upon Him Who sees me [and lived]? Or have I here also seen


Then she called upon the name of the Lord who had spoken to her: "You are the God who has seen me." For she said, "Certainly, here I have seen the back of the one who sees me."


So she named the LORD who spoke to her: “You are El-roi,” for she said, “In this place, have I actually seen the one who sees me?”


Hagar named the LORD who spoke to her, “You are El Roi” because she said, “Can I still see after he saw me?”


So she named ADONAI who had spoken with her El Ro’i [God of seeing], because she said, “Have I really seen the One who sees me [and stayed alive]?”


Hagar thought, “Have I really seen God and lived to tell about it?” So from then on she called him, “The God Who Sees Me.”


Hagar thought, “Have I really seen God and lived to tell about it?” So from then on she called him, “The God who Sees Me”.


Hagar thought, “Have I really seen God and lived to tell about it?” So from then on she called him, “The God Who Sees Me.”


And she called the name of Jehovah who spoke to her, Thou art the ·God who reveals himself, for she said, Also here have I seen after he has revealed himself.


And she called the name of the Lord that spoke unto her: Thou, the God who hast seen me. For she said: Verily here have I seen the hinder parts of him that seeth me.


When Hagar heard what the angel said, she said to herself, ‘I have seen the God who sees me!’ So she called the LORD ‘The God who sees me.’


So she called the name of the LORD who spoke to her, “You are a God of seeing,” for she said, “Truly here I have seen him who looks after me.”


So Hagar gave this name to the LORD who had spoken to her: “You are the God who sees me,” for she said, “Here I have seen the One who sees me!”


From then on Hagar called the Lord who spoke to her, “You are the God who sees me,” because she said, “Here I saw the one who sees me.”


Hagar named the LORD, who had been speaking to her, “You Are the God Who Watches Over Me.” She said, “This is the place where I watched ⌞the one⌟ who watches over me.”


Then she called the name of the Lord, that spake vnto her, Thou God lookest on me: for she said, Haue I not also here looked after him that seeth me?


Hagar asked herself, “Have I really seen God and lived to tell about it?” So she called the LORD who had spoken to her “A God who Sees”.


Hagar asked herself, “Have I really seen God and lived to tell about it?” So she called the LORD who had spoken to her “A God who Sees”.


Hagar asked herself, “Have I really seen God and lived to tell about it?” So she called the LORD who had spoken to her “A God who Sees”.


Hagar asked herself, “Have I really seen God and lived to tell about it?” So she called the LORD, who had spoken to her, “A God Who Sees.”


Hagar asked herself, “Have I really seen God and lived to tell about it?” So she called the LORD, who had spoken to her, “A God Who Sees.”


So she called the LORD who spoke to her: The God Who Sees, for she said, “In this place, have I actually seen the One who sees me? ”


The LORD talked to Hagar. She began to use a new name for God. She said to him, “You are ‘God Who Sees Me.’” She said this because she thought, “I see that even in this place God sees me and cares for


The slave girl gave a name to the Lord who spoke to her. She said to him, “You are ‘God who sees me.’” This is because she said to herself, “Have I really seen God who sees me?”


And she called the name of the LORD that spoke unto her, Thou God that is seen: for she said, Have I not also here seen the back of him that sees me?


And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?



And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?


Then she called the name of Yahweh who spoke to her, “You are a God who sees”; for she said, “Have I even remained alive here after seeing Him?”


So she called the name of Yahweh who spoke to her, “You are El-Roi,” for she said, “Here I have seen after he who sees me.”


Then she called the name of the LORD that spoke to her, “You are the God who sees,” for she said, “Have I now looked on Him who sees me?”


To the LORD who spoke to her she gave a name, saying, “You are God who sees me”; she meant, “Have I really seen God and remained alive after he saw me?”


Then she called the name of the LORD who spoke to her, “You are a God who sees me”; for she said, “Have I even seen Him here and lived after He saw me?”


Then she called the name of the LORD who spoke to her, “You are a God who sees”; for she said, “Have I even remained alive here after seeing Him?”


The slave girl gave a name to the LORD who spoke to her: “You are ‘God who sees me,’ ” because she said to herself, “Have I really seen God who sees me?”


So Hagar named the LORD who spoke to her, “You are the God who sees me,” for she said, “Here I have seen one who sees me!”


She gave a name to the LORD who spoke to her. She called him “You are the God who sees me.” That’s because she said, “I have now seen the One who sees me.”


She gave this name to the LORD who spoke to her: “You are the God who sees me,” for she said, “I have now seen the One who sees me.”


She gave this name to the LORD who spoke to her: ‘You are the God who sees me,’ for she said, ‘I have now seen the One who sees me.’


Then she called the name of the LORD who spoke to her, You-Are-the-God-Who-Sees; for she said, “Have I also here seen Him who sees me?”


Thereafter, Hagar used another name to refer to the LORD, who had spoken to her. She said, “You are the God who sees me.” She also said, “Have I truly seen the One who sees me?”


And she called the name of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) that spoke unto her, You i God-EL Ro’I [The Powerful Living Word Sees Me]: for she said, Have I also here looked after him that sees


So she named the LORD who spoke to her, “You are El-roi”; for she said, “Have I really seen God and remained alive after seeing him?”


So she named the LORD who spoke to her, “You are El-roi”; for she said, “Have I really seen God and remained alive after seeing him?”


Then Hagar said to herself, “I have seen the God that sees me, and he looks after me.” So she gave God a name, she called him the God that sees me .


So she called the name of the LORD who spoke to her, “Thou art a God of seeing”; for she said, “Have I really seen God and remained alive after seeing...


So she called the name of the LORD who spoke to her, “Thou art a God of seeing”; for she said, “Have I really seen God and remained alive after seeing him?”


And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me?


And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


She answered GOD by name, praying to the God who spoke to her, “You’re the God who sees me! “Yes! He saw me; and then I saw him!”


And she called the Shem of HASHEM Who spoke unto her, El Roi (G-d Who Sees); for she said, Have I also here seen after Him that seeth me?


And she called the Name of יהוה who spoke to her, “You are the Ěl who sees,” for she said, “Even here have I seen after Him who sees me?”


So she called ADONAI who was speaking to her, “You are the God who sees me.” For she said, “Would I have gone here indeed looking for Him who looks after me?”


She called the name of the LORD who spoke to her, “You are a God who sees,” for she said, “Have I even stayed alive after seeing him?”


She called the name of Yahweh who spoke to her, “You are a God who sees,” for she said, “Have I even stayed alive after seeing him?”


She called the name of the LORD who spoke to her, “You are a God who sees,” for she said, “Have I even stayed alive after seeing him?”


She called the name of the LORD who spoke to her, “You are a God who sees,” for she said, “Have I even stayed alive after seeing him?”


Forsooth Hagar called the name of the Lord that spake to her, Thou God that sawest me; for she said, Forsooth here I saw the hinder things of him that saw me.


And she calleth the name of JEHOVAH who is speaking unto her, ‘Thou [art], O God, my beholder;’ for she said, ‘Even here have I looked behind my beholder?’


Es conveniente tener siempre presente el versículo Genesis, 16:13 de La Santa Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Genesis, 16:13? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 16:13 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en relación con el versículo Genesis, 16:13 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es aconsejable recurrir al versículo Genesis, 16:13 siempre que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.