<

Genesis, 16:14

>

Genesis, 16:14

Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer-lahai-roi (Well of the Living One Who Sees Me); it is between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer-lahai-roi [A well to the Living One Who sees me]; it is between Kadesh and Bered.


Because of this, she called that well: 'The well of the one who lives and who sees me.' The same is between Kadesh and Bered.


That is why the well is called Beer-lahai-roi. It is between Kadesh and Bered.


Therefore, that well is called Beer-lahai-roi; it’s the well between Kadesh and Bered.


This is why the well has been called Be’er-Lachai-Ro’i [well of the one who lives and sees]; it lies between Kadesh and Bered.


That's why people call the well between Kadesh and Bered, “The Well of the Living One Who Sees Me.”


That's why people call the well between Kadesh and Bered, “The Well of the Living One who Sees Me”.


That's why people call the well between Kadesh and Bered, “The Well of the Living One Who Sees Me.”


Therefore the well was named Beer-lahai-roi: behold, it is between Kadesh and Bered.


Therefore she called that well: The well of him that liveth and seeth me. The same is between Cades and Bared.


That is why they called the well in that place ‘Beer Lahai Roi’. The well is between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer-lahai-roi. It is located between Kadesh and Bered.


That's why the well is called “the Well of the Living One who Sees Me.” It's still there, between Kadesh and Bered.


This is why the well is named Beer Lahai Roi [Well of the Living One Who Watches Over Me]. It is still there between Kadesh and Bered.


Wherefore the well was called, Beerlahai-roi. lo, it is betweene Kadesh and Bered.


That is why people call the well between Kadesh and Bered “The Well of the Living One who Sees Me”.




That is why people call the well between Kadesh and Bered “The Well of the Living One Who Sees Me.”


That is why people call the well between Kadesh and Bered “The Well of the Living One Who Sees Me.”


That is why she named the spring, “A Well of the Living One Who Sees Me.” It is located between Kadesh and Bered.


So the well there was called Beer Lahai Roi. It is between Kadesh and Bered.




Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.



Wherefore the well was called Beer–la´hai–roi: behold, it is between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer-Lahai-Roi; behold, it is between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer Lahai Roi. It is between Kadesh and Bered.



Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.


So the well there, between Kadesh and Bered, was called Beer Lahai Roi.


That is why the well was called Beer Lahai Roi. (It is located between Kadesh and Bered.)


That’s why the well was named Beer Lahai Roi. It’s still there, between Kadesh and Bered.


That is why the well was called Beer Lahai Roi; it is still there, between Kadesh and Bered.


That is why the well was called Beer Lahai Roi; it is still there, between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer Lahai Roi; observe, it is between Kadesh and Bered.


So that well was named Beer-lahai-roi (which means “well of the Living One who sees me”). It can still be found between Kadesh and Bered.


For what reason the well was called Be’er-Lachai-Ro’i (well of the living One seeing me) ; behold, [it is] between Kadesh (to be consecrated, consecrated, sanctified) and Bered (hail, grizzled) .


Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered.


So that’s why people call that water-hole the water-hole that belongs to the one that is alive and sees me . That water-hole is between a place called Kadesh and a place called Bered.


Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered.


Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.


Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


That’s how that desert spring got named “God-Alive-Sees-Me Spring.” That spring is still there, between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Be'er Lachai Roi; hinei, it is between Kadesh and Bered.


That is why the well was called Be’ĕr Laḥai Ro’i, see, it is between Qaḏĕsh and Bereḏ.


That is why the well is named, the Well of the Living One Who Sees Me. (Behold, it is between Kadesh and Bered.)


Therefore the well was called Beer Lahai Roi. Behold, it is between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer Lahai Roi. Behold, it is between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer Lahai Roi. Behold, it is between Kadesh and Bered.


Therefore the well was called Beer Lahai Roi. Behold, it is between Kadesh and Bered.


Therefore she called that well, The well of him that liveth and seeth me; that well is betwixt Kadesh and Bered.


therefore hath one called the well, ‘The well of the Living One, my beholder;’ lo, between Kadesh and Bered.


Nos conviene tener siempre presente el versículo Genesis, 16:14 de La Santa Biblia con el fin de meditar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios con el versículo Genesis, 16:14? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 16:14 de La Sagrada Biblia?

Meditar en relación con el versículo Genesis, 16:14 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Genesis, 16:14 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones.