<

Genesis, 16:7

>

Genesis, 16:7

And the angel of Jehovah found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.


But the Angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, on the road to [Egypt by way of] Shur.


But the Angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness on the road to Shur.


And when the Angel of the Lord had found her, near the fountain of water in the wilderness, which is on the way to Shur in the desert


The angel of the LORD found her by a spring in the wilderness, the spring on the way to Shur.


The LORD’s messenger found Hagar at a spring in the desert, the spring on the road to Shur


The angel of ADONAI found her by a spring in the desert, the spring on the road to Shur


Hagar stopped to rest at a spring in the desert on the road to Shur. While she was there, the angel of the LORD came to her


Hagar stopped to rest at a spring in the desert on the road to Shur. While she was there, the angel of the LORD came to her


Hagar stopped to rest at a spring in the desert on the road to Shur. While she was there, the angel of the LORD came to her


And the Angel of Jehovah found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur.


And the angel of the Lord having found her, by a fountain of water in the wilderness, which is in the way to Sur in the desert


The angel of the LORD found Hagar. She was by a spring of water in the desert. The spring was near the road to Shur.


The angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur.


Now the angel of the LORD found Hagar by a spring of water in the desert—the spring along the road to Shur.


The angel of the Lord met Hagar at a spring in the desert—the spring on the road to Shur.


The Messenger of the LORD found her by a spring in the desert, the spring on the way to Shur.


But the Angel of the Lord founde her beside a fountaine of water in the wildernesse by the fountaine in the way to Shur


The angel of the LORD met Hagar at a spring in the desert on the road to Shur


The angel of the LORD met Hagar at a spring in the desert on the road to Shur



The angel of the LORD met Hagar at a spring in the desert on the road to Shur


The angel of the LORD met Hagar at a spring in the desert on the road to Shur


The Angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur.


The angel of the LORD found Hagar near a spring of water in the desert. The spring was by the road to Shur.


The angel of the Lord found Hagar beside a spring of water in the desert. The spring was by the road to Shur.



And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.



And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.


Now the angel of Yahweh found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur.


And the angel of Yahweh found her at a spring of water in the wilderness, at the spring by the road of Shur.


The angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness. It was the spring on the way to Shur.



Now the angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur.


Now the angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur.


The angel of the LORD found Hagar beside a spring of water in the desert, by the road to Shur.


The LORD’s angel found Hagar near a spring of water in the desert – the spring that is along the road to Shur.


The angel of the LORD found Hagar near a spring of water in the desert. The spring was beside the road to Shur.


The angel of the LORD found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.


The angel of the LORD found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.


Now the Angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur.


The angel of the LORD found Hagar beside a spring of water in the wilderness, along the road to Shur.


And the angel of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur [wall] (wall) .


The angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur.


The angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur.


Hagar started walking through the desert, along the road that went to a town called Shur, near Egypt. She sat down next to a water-hole there in the desert. God’s angel messenger went to her there.


The angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur.


The angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur.



And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


An angel of GOD found her beside a spring in the desert; it was the spring on the road to Shur. He said, “Hagar, maid of Sarai, what are you doing here?” She said, “I’m running away from Sarai my mist


And the Malach HASHEM found her by a spring of mayim in the midbar, near the spring on the road to Shur.


And the Messenger of יהוה found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur


Then the angel of ADONAI found her by the spring of water in the wilderness, next to the spring on the way to Shur.


TheLORD’s angel found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain on the way to Shur.


Yahweh’s angel found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain on the way to Shur.


TheLORD’s angel found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain on the way to Shur.


TheLORD’s angel found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain on the way to Shur.


And when the angel of the Lord had found her beside a well of water in wilderness, which well is in the way of Shur in desert


And a messenger of JEHOVAH findeth her by the fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way [to] Shur


El versiculo Genesis, 16:7 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es conveniente tomar continuamente en consideración de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo Genesis, 16:7? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 16:7 de La Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Genesis, 16:7 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo Genesis, 16:7 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.