Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments
Then Jacob said to his household and to all who were with him, “Get rid of the [idols and images of] foreign gods that are among you, and ceremonially purify yourselves and change [into fresh] clothes
Then Jacob said to his household and to all who were with him, Put away the [images of] strange gods that are among you, and purify yourselves and change [into fresh] garments
In truth, Jacob, having called together all his house, said: "Cast away the foreign gods that are in your midst and be cleansed, and also change your garments.
So Jacob said to his family and all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your clothes.
Jacob said to his household and to everyone who was with him, “Get rid of the foreign gods you have with you. Clean yourselves and change your clothes.
Then Ya‘akov said to his household and all the others with him, “Get rid of the foreign gods that you have with you, purify yourselves, and put on fresh clothes.
Jacob said to his family and to everyone else who was traveling with him: Get rid of your foreign gods! Then make yourselves acceptable to worship God and put on clean clothes.
Jacob said to his family and to everyone else who was travelling with him: Get rid of your foreign gods! Then make yourselves acceptable to worship God and put on clean clothes.
Jacob said to his family and to everyone else who was traveling with him: Get rid of your foreign gods! Then make yourselves acceptable to worship God and put on clean clothes.
And Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and cleanse yourselves, and change your garments
And Jacob having called together all his household, said: Cast away the strange gods that are among you, and be cleansed and change your garments.
So Jacob told the people in his house and everyone who was with him, ‘Throw out all the foreign idols that you have with you. Wash your body very well and put on clean clothes.
So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you and purify yourselves and change your garments.
So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your garments.
So Jacob told his family and everyone who was with him, “Get rid of the pagan idols you have with you. Purify yourselves and change your clothes.
So Jacob said to his family and those who were with him, “Get rid of the foreign gods which you have, wash yourselves until you are ritually clean, and change your clothes.
Then saide Iaakob vnto his houshold and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and clense your selues, and change your garments
So Jacob said to his family and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods that you have; purify yourselves and put on clean clothes.
So Jacob said to his family and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods that you have; purify yourselves and put on clean clothes.
So Jacob said to his family and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods that you have; purify yourselves and put on clean clothes.
So Jacob said to his family and all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your clothes.
Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments
Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments
So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods which are among you and cleanse yourselves and change your garments
Then Jacob said to his household and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are in your midst and purify yourselves and change your garments.
So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your clothes.
So Jacob said to his household and to all who were with him, “Remove the foreign gods which are among you, and purify yourselves and change your garments
So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods which are among you, and purify yourselves and change your garments
So Jacob said to his family and to all who were with him, “Put away the foreign gods you have, and make yourselves clean, and change your clothes.
So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes.
So Jacob spoke to his family and to everyone with him. He said, “Get rid of the statues of false gods you have with you. Make yourselves pure by washing and changing your clothes.
So Jacob said to his household and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes.
So Jacob said to his household and to all who were with him, ‘Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes.
And Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garments.
So Jacob told everyone in his household, “Get rid of all your pagan idols, purify yourselves, and put on clean clothing.
So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your clothes
So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your clothes
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments
So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments
Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jacob told his family and all those who lived with him, “Throw out all the alien gods which you have, take a good bath and put on clean clothes, we’re going to Bethel. I’m going to build an altar ther
Then Ya'akov said unto his Bais, and to all that were with him, Put away the elohei hanekhar that are among you, and be tahor, and change your simlah (garments)
And Ya‛aqoḇ said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign mighty ones that are among you, and cleanse yourselves, and change your garments.
So Jacob said to his household and to everyone who was with him, “Get rid of the foreign gods that are among you. Cleanse yourselves and change your clothes.
Then Jacob said to his household, and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are amongst you, purify yourselves, and change your ga...
Then Jacob said to his household, and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garm...
Then Jacob said to his household, and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garments.
Then Jacob said to his household, and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are amongst you, purify yourselves, and change your garments.
Soothly Jacob said, when all his house was called together, Cast ye away alien gods, that be in the midst of you, and be ye cleansed, and change ye yo...
And Jacob saith unto his household, and unto all who [are] with him, ‘Turn aside the gods of the stranger which [are] in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments
Debemos tomar constantemente en cuenta el versículo Genesis, 35:2 de La Sagrada Biblia con el fin de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Genesis, 35:2? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 35:2 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar en relación con el versículo Genesis, 35:2 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Genesis, 35:2 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.