And God appeared unto Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
Then God [in a visible manifestation] appeared to Jacob again when he came out of Paddan-aram, and declared a blessing on him.
And God [in a distinctly visible manifestation] appeared to Jacob again when he came out of Padan-aram, and declared a blessing on him. [Gen. 32:28.]
Then God appeared again to Jacob, after he returned from Mesopotamia of Syria, and he blessed him
God appeared to Jacob again after he returned from Paddan-aram, and he blessed him.
God appeared to Jacob again, while he was on his way back from Paddan-aram, and blessed him.
After Ya‘akov arrived from Paddan-Aram, God appeared to him again and blessed him.
After Jacob came back to the land of Canaan, God appeared to him again. This time he gave Jacob a new name and blessed him by saying: I am God All-Powerful, and from now on your name will be Israel in
After Jacob came back to the land of Canaan, God appeared to him again. This time he gave Jacob a new name and blessed him by saying: I am God All-Powerful, and from now on your name will be Israel in
After Jacob came back to the land of Canaan, God appeared to him again. This time he gave Jacob a new name and blessed him by saying: I am God All-Powerful, and from now on your name will be Israel in
And God appeared to Jacob again after he had come from Padan-Aram, and blessed him.
And God appeared again to Jacob, after he returned from Mesopotamia of Syria, and he blessed him
After Jacob returned from Paddan Aram, God appeared to him again. God blessed Jacob.
God appeared to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
After Jacob had returned from Paddan-aram, God appeared to him again and blessed him.
God appeared to Jacob again and blessed him after his return from Paddan-aram.
Then God appeared once more to Jacob after he came back from Paddan Aram, and he blessed him.
Againe God appeared vnto Iaakob, after he came out of Padan Aram, and blessed him.
When Jacob returned from Mesopotamia, God appeared to him again and blessed him.
When Jacob returned from Mesopotamia, God appeared to him again and blessed him.
When Jacob returned from Mesopotamia, God appeared to him again and blessed him.
God appeared to Jacob again after he returned from Paddan-aram, and He blessed him.
And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padan-aram, and blessed him.
And God appeared unto Jacob again, when he came out of Pa´dan–a´ram, and blessed him.
Then God appeared to Jacob again when he came from Paddan-aram, and He blessed him.
And God appeared to Jacob again when he came from Paddan-Aram, and he blessed him.
God appeared to Jacob again when he came out of Paddan Aram and blessed him.
Then God appeared to Jacob again when he came from Paddan-aram, and He blessed him.
Then God appeared to Jacob again when he came from Paddan-aram, and He blessed him.
When Jacob came back from Northwest Mesopotamia, God appeared to him again and blessed him.
God appeared to Jacob again after he returned from Paddan Aram and blessed him.
After Jacob returned from Paddan Aram, God appeared to him again. And God blessed him.
After Jacob returned from Paddan Aram, God appeared to him again and blessed him.
After Jacob returned from Paddan Aram, God appeared to him again and blessed him.
Then God appeared to Jacob again, when he came from Padan Aram, and blessed him.
Now that Jacob had returned from Paddan-aram, God appeared to him again at Bethel. God blessed him
God appeared to Jacob again when he came from Paddan-aram, and he blessed him.
God appeared to Jacob again when he came from Paddan-aram, and he blessed him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
God appeared to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
God appeared to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
And God appeared unto Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
God revealed himself once again to Jacob, after he had come back from Paddan Aram and blessed him: “Your name is Jacob (Heel); but that’s your name no longer. From now on your name is Israel (God-Wres
And Elohim appeared unto Ya'akov again, when he returned from Paddan-Aram, and made a brocha upon him.
And Elohim appeared to Ya‛aqoḇ again, when he came from Paddan Aram, and blessed him.
God appeared to Jacob again, after he returned from Paddan-aram, and He blessed him.
God appeared to Jacob again, when he came from Paddan Aram, and blessed him.
God appeared to Jacob again, when he came from Paddan Aram, and blessed him.
God appeared to Jacob again, when he came from Paddan Aram, and blessed him.
God appeared to Jacob again, when he came from Paddan Aram, and blessed him.
Forsooth God appeared again to Jacob, after that he turned again from Mesopotamia of Syria, and came into Bethel, and blessed him
And God appeareth unto Jacob again, in his coming from Padan-Aram, and blesseth him
Hay que tomar constantemente en consideración el versículo Genesis, 35:9 de La Santa Biblia con la finalidad de hacer una reflexión acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Genesis, 35:9? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 35:9 de La Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 35:9 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable acudir al versículo Genesis, 35:9 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.