But I will establish my covenant with thee; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons’ wives with thee.
But I will establish My covenant (solemn promise, formal agreement) with you; and you shall come into the ark—you and your [three] sons and your wife, and your sons’ wives with you.
But I will establish My covenant (promise, pledge) with you, and you shall come into the ark–you and your sons and your wife and your sons' wives with you.
And I shall establish my covenant with you, and you shall enter the ark, you and your sons, your wife and the wives of your sons with you.
But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark with your sons, your wife, and your sons’ wives.
But I will set up my covenant with you. You will go into the ark together with your sons, your wife, and your sons’ wives.
But I will establish my covenant with you; you will come into the ark, you, your sons, your wife and your sons’ wives with you.
But I solemnly promise that you, your wife, your sons, and your daughters-in-law will be kept safe in the boat.
But I solemnly promise that you, your wife, your sons, and your daughters-in-law will be kept safe in the boat.
But I solemnly promise that you, your wife, your sons, and your daughters-in-law will be kept safe in the boat.
But with thee will I establish my covenant; and thou shalt go into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
And I will establish my covenant with thee, and thou shalt enter into the ark; thou and thy sons, and thy wife, and the wives of thy sons with thee.
But I will make a covenant with you, Noah. You will go into the ship. You will take your wife with you, and also your three sons and their wives.
But I will establish my covenant with you, and you shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.
But I will establish My covenant with you, and you will enter the ark—you and your sons and your wife and your sons’ wives with you.
But I will keep my agreement with you. You are to go into the ark, taking with you your wife and your sons and their wives.
“But I will make my promise to you. You, your sons, your wife, and your sons’ wives will go into the ship.
But with thee will I establish my couenant, and thou shalt goe into the Arke, thou, and thy sonnes, and thy wife, and thy sonnes wiues with thee.
but I will make a covenant with you. Go into the boat with your wife, your sons, and their wives.
but I will make a covenant with you. Go into the boat with your wife, your sons, and their wives.
but I will make a covenant with you. Go into the boat with your wife, your sons, and their wives.
but I will make a covenant with you. Go into the boat with your wife, your sons, and their wives.
but I will make a covenant with you. Go into the boat with your wife, your sons, and their wives.
But I will establish My covenant with you, and you will enter the ark with your sons, your wife, and your sons’ wives.
I will make a special agreement with you. You, your wife, your sons, and their wives will all go into the boat.
But I will make an agreement with you. You, your sons, your wife and your sons’ wives will all go into the boat.
But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
But I will establish My covenant with you; and you shall enter the ark—you and your sons and your wife and your sons’ wives with you.
And I will establish my covenant with you, and you must go into the ark—you, and your sons, and your wife, and the wives of your sons with you.
But I will establish My covenant with you; you must go into the ark—you, and your sons, and your wife, and your sons’ wives with you.
But I will establish My covenant with you; and you shall enter the ark—you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.
But I will establish My covenant with you; and you shall enter the ark—you and your sons and your wife, and your sons’ wives with you.
But I will make an agreement with you—you, your sons, your wife, and your sons’ wives will all go into the boat.
but I will confirm my covenant with you. You will enter the ark – you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.
But I will make my covenant with you. You will go into the ark. Your sons and your wife and your sons’ wives will enter it with you.
But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark—you and your sons and your wife and your sons’ wives with you.
But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark – you and your sons and your wife and your sons’ wives with you.
But I will establish My covenant with you; and you shall go into the ark—you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.
But I will confirm my covenant with you. So enter the boat—you and your wife and your sons and their wives.
But with you i will I establish my covenant; and you i shall come into the ark, you i , and your i sons, and your i wife, and your i sons’ wives with you i .
But I will establish my covenant with you; and you shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons' wives with you.
But I will establish my covenant with you; and you shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons' wives with you.
But don’t worry. I’m making a strong promise to you, that I will look after you. I will look after you, and your wife, and all your kids, and their wives too. You all have to go into that boat.
But I will establish my covenant with you; and you shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons' wives with you.
But I will establish my covenant with you; and you shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons' wives with you.
But I will establish my covenant with thee; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“But I’m going to establish a covenant with you: You’ll board the ship, and your sons, your wife and your sons’ wives will come on board with you. You are also to take two of each living creature, a m
And then with thee will I establish My brit (covenant); and thou shalt come into the tevah (ark), thou, and thy banim, and thy isha, and the nashim of thy banim with thee.
“And I shall establish My covenant with you, and you shall come into the ark, you and your sons and your wife and your sons’ wives with you.
But I will establish My covenant with you. So you shall come into the ark—you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.
But I will establish my covenant with you. You shall come into the ship, you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.
But I will establish my covenant with you. You shall come into the ship, you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.
But I will establish my covenant with you. You shall come into the ship, you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.
But I will establish my covenant with you. You shall come into the ship, you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.
And I shall set my covenant of peace with thee; and thou shalt enter into the ship, [thou], and thy sons, and thy wife, and the wives of thy sons shall enter with thee.
‘And I have established My covenant with thee, and thou hast come in unto the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy son's wives with thee
El versiculo Genesis, 6:18 de La Santa Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener continuamente presente de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 6:18? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 6:18 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Genesis, 6:18 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es bueno apoyarse en el versículo Genesis, 6:18 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.