<

Genesis, 7:1

>

Genesis, 7:1

And Jehovah said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.


Then the LORD said to Noah, “Come into the ark, you with all your household, for you [alone] I have seen as righteous (doing what is right) before Me in this generation.


AND THE Lord said to Noah, Come with all your household into the ark, for I have seen you to be righteous (upright and in right standing) before Me in this generation. [Ps. 27:5; 33:18, 19; II Pet. 2:


And the Lord said to him: "Enter the ark, you and all your house. For I have seen you to be just in my sight, within this generation.


Then the LORD said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before me in this generation.


The LORD said to Noah, “Go into the ark with your whole household, because among this generation I’ve seen that you are a moral man.


(ii) ADONAI said to Noach, “Come into the ark, you and all your household; for I have seen that you alone in this generation are righteous before me.


The LORD told Noah: Take your whole family with you into the boat, because you are the only one on this earth who pleases me.


The LORD told Noah: Take your whole family with you into the boat, because you are the only one on this earth who pleases me.


The LORD told Noah: Take your whole family with you into the boat, because you are the only one on this earth who pleases me.


And Jehovah said to Noah, Go into the ark, thou and all thy house; for thee have I seen righteous before me in this generation.


And the Lord said to him: Go in thou and all thy house into the ark; for thee I have seen just before me in this generation.


Then the LORD said to Noah, ‘Go into the ship. Take your wife and family with you. I can see that you alone do what is right, among all the people on the earth.


Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you are righteous before me in this generation.


Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your family, because I have found you righteous in this generation.


The Lord told Noah, “Go into the ark with all your family. I have seen how you are a man of integrity, living a moral life among the people of this generation.


The LORD said to Noah, “Go into the ship with your whole family because I have seen that you alone are righteous among the people of today.


And the Lord said vnto Noah, Enter thou and all thine house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me in this age.


The LORD said to Noah, “Go into the boat with your whole family; I have found that you are the only one in all the world who does what is right.




The LORD said to Noah, “Go into the boat with your whole family; I have found that you are the only one in all the world who does what is right.


The LORD said to Noah, “Go into the boat with your whole family; I have found that you are the only one in all the world who does what is right.


Then the LORD said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before Me in this generation.


Then the LORD said to Noah, “I have seen that you are a good man, even among the evil people of this time. So gather your family, and all of you go into the boat.


Then the Lord said to Noah, “I have seen that you are the best man among the people of this time. So you and your family go into the boat.



And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.



And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.


Then Yahweh said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this generation.


Then Yahweh said to Noah, “Go—you and all your household—into the ark, for I have seen you are righteous before me in this generation.


The LORD said to Noah, “You and your entire household go into the ark, for you alone I have seen to be righteous before Me among this generation.


Then the LORD said to Noah: Go into the ark, you and all your household, for you alone in this generation have I found to be righteous before me.


Then the LORD said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this generation.


Then the LORD said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this time.


Then the LORD said to Noah, “I have seen that you are the best person among the people of this time, so you and your family can go into the boat.


The LORD said to Noah, “Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation.


Then the LORD said to Noah, “Go into the ark with your whole family. I know that you are a godly man among the people of today.


The LORD then said to Noah, “Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation.


The LORD then said to Noah, ‘Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation.


Then the LORD said to Noah, “Come into the ark, you and all your household, because I have seen that you are righteous before Me in this generation.


When everything was ready, the LORD said to Noah, “Go into the boat with all your family, for among all the people of the earth, I can see that you alone are righteous.


And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said unto Noach (Rest, Consolation) , Come you i and all your i house into the ark; for you i have I seen righteous before me in this generation.


Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before me in this generation.


Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before me in this generation.


After that, God said to Noah, “You are the only man that lives the right way. Get your family and take them into the big boat.


Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you are righteous before me in this generation.


Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you are righteous before me in this generation.



And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Next GOD said to Noah, “Now board the ship, you and all your family—out of everyone in this generation, you’re the righteous one.


And HASHEM said unto Noach, Come thou and all thy bais into the tevah (ark); for thee have I found tzaddik before Me in dor hazeh.


And יהוה said to Noaḥ, “Come into the ark, you and all your household, because I have seen that you are righteous before Me in this generation.


Then ADONAI said to Noah, “Come—you and all your household—into the ark. For you only do I perceive as righteous before Me in this generation.


The LORD said to Noah, “Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.


Yahweh said to Noah, “Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.


The LORD said to Noah, “Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.


The LORD said to Noah, “Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.


Also the Lord said to Noah, Enter thou and all thine house into the ship, for I saw thee alone were just before me in this generation.


And JEHOVAH saith to Noah, ‘Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation


Es aconsejable tener en todo momento presente el versículo Genesis, 7:1 de La Santa Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 7:1? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 7:1 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Genesis, 7:1 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable acudir al versículo Genesis, 7:1 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.