And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise
And all of these, though they gained [divine] approval through their faith, did not receive [the fulfillment of] what was promised
And all of these, though they won divine approval by [means of] their faith, did not receive the fulfillment of what was promised
And all these, having been proven by the testimony of faith, did not receive the Promise.
All these were approved through their faith, but they did not receive what was promised
All these people didn’t receive what was promised, though they were given approval for their faith.
All of these had their merit attested because of their trusting. Nevertheless, they did not receive what had been promised
All of them pleased God because of their faith! But still they died without being given what had been promised.
All of them pleased God because of their faith! But still they died without being given what had been promised.
All of them pleased God because of their faith! But still they died without being given what had been promised.
And these all, having obtained witness through faith, did not receive the promise
And all these being approved by the testimony of faith, received not the promise
God said good things about all these people because they trusted him. But they still did not receive everything that God had promised to give to them.
And all these, though commended through their faith, did not receive what was promised
These were all commended for their faith, yet they did not receive what was promised.
All of these people, even though they had God's approval, didn't receive what God had promised.
All these people were known for their faith, but none of them received what God had promised.
And these all through faith obteined good report, and receiued not the promise
What a record all of these have won by their faith! Yet they did not receive what God had promised
What a record all of these have won by their faith! Yet they did not receive what God had promised
What a record all of these have won by their faith! Yet they did not receive what God had promised
What a record all of these have won by their faith! Yet they did not receive what God had promised
What a record all of these have won by their faith! Yet they did not receive what God had promised
All these were approved through their faith, but they did not receive what was promised
God was pleased with all of them because of their faith. But not one of them received God’s great promise.
All these people are known for their faith. But none of them received what God had promised.
And these all, approved by testimony of faith, received not the promise
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise
And all these, having gained approval through their faith, did not receive what was promised
And although they all were approved through their faith, they did not receive what was promised
These all have obtained a good report through faith, but they did not receive the promise.
Yet all these, though approved because of their faith, did not receive what had been promised.
And all these, having gained approval through their faith, did not receive what was promised
And all these, having gained approval through their faith, did not receive what was promised
All these people are known for their faith, but none of them received what God had promised.
And these all were commended for their faith, yet they did not receive what was promised.
All these people were praised because they had faith. But none of them received what God had promised.
These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised
These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised
And all these, having obtained a good testimony through faith, did not receive the promise
All these people earned a good reputation because of their faith, yet none of them received all that God had promised.
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise
Yet all these, though they were commended for their faith, did not receive what was promised
Yet all these, though they were commended for their faith, did not receive what was promised
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And all these, though well attested by their faith, did not receive what was promised
And all these, though well attested by their faith, did not receive what was promised
And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise
And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Not one of these people, even though their lives of faith were exemplary, got their hands on what was promised. God had a better plan for us: that their faith and our faith would come together to make
And all these, having HASHEMʼs commendation through their Emunah, did not receive the havtachah (promise)
And having obtained witness through the belief, all these did not receive the promise
And all these, though commended for their faith, did not receive what was promised
These all, having been commended for their faith, didn’t receive the promise
These all, having been commended for their faith, didn’t receive the promise
These all, having been commended for their faith, didn’t receive the promise
These all, having been commended for their faith, didn’t receive the promise
And all these, proved by witnessing of faith, took not repromission
and these all, having been testified to through the faith, did not receive the promise
El versiculo Hebrews, 11:39 de La Sagrada Biblia es algo que es aconsejable tener siempre presente con el fin de analizarlo y pensar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Hebrews, 11:39? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Hebrews, 11:39 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Hebrews, 11:39 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es oportuno apoyarse en el versículo Hebrews, 11:39 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones y almas.