When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.
When Ephraim saw his sickness, And Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria [instead of the LORD] And sent to [Assyria’s] great King Jareb [for help]. But he cannot heal you Nor will he cure you
When Ephraim saw his sickness and Judah saw his wound, then Ephraim went to Assyria and sent to [Assyria's] great King Jareb [for help]. Yet he cannot heal you nor will he cure you of your wound [rece
And Ephraim saw his own weakness, and Judah his chains. And Ephraim went to Assur, and he sent to the Avenging king. But he will not be able to heal you, nor is he able to release you from your chains
When Ephraim saw his sickness and Judah his wound, Ephraim went to Assyria and sent a delegation to the great king. But he cannot cure you or heal your wound.
When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and Ephraim sent for the great king. But he could not heal them; nor could he cure their wound.
When Efrayim saw his sickness and Y’hudah his wound, Efrayim went to Ashur and sent envoys to a warring king; but he can’t heal you or cure your wound.
When Israel and Judah saw their sickness and wounds, Israel asked help from Assyria and its mighty king. But the king cannot cure them or heal their wounds.
When Israel and Judah saw their sickness and wounds, Israel asked help from Assyria and its mighty king. But the king cannot cure them or heal their wounds.
When Israel and Judah saw their sickness and wounds, Israel asked help from Assyria and its mighty king. But the king cannot cure them or heal their wounds.
When Ephraim saw his sickness, and Judah his sore, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb; but he was unable to heal you, nor hath he removed your sore.
And Ephraim saw his sickness, and Juda his band: and Ephraim went to the Assyrian, and sent to the avenging king: and he shall not be able to heal you, neither shall he be able to take off the band fr
Ephraim's people knew that they were not well. Judah's people knew that they had wounds. Ephraim's leaders expected Assyria to help them. They asked Assyria's great king for help. But he is not able t
When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to the great king. But he is not able to cure you or heal your wound.
When Ephraim saw his sickness and Judah his wound, then Ephraim turned to Assyria and sent to the great king. But he cannot cure you or heal your wound.
When Ephraim saw how sick they were, and Judah saw how wounded they were, Ephraim turned to the great king of Assyria for help, but he could not heal them or cure their wounds.
“When Ephraim saw that he was sick and when Judah saw his own wounds, Ephraim went to Assyria to ask the great king for help. But the king couldn’t cure them or heal their wounds.
When Ephraim sawe his sickenes, and Iudah his wound, then went Ephraim vnto Asshur, and sent vnto King Iareb: yet coulde hee not heale you, nor cure you of your wound.
“When Israel saw how sick she was and when Judah saw her own wounds, then Israel went to Assyria to ask the great emperor for help, but he could not cure them or heal their wounds.
“When Israel saw how sick she was and when Judah saw her own wounds, then Israel went to Assyria to ask the great emperor for help, but he could not cure them or heal their wounds.
“When Israel saw how sick she was and when Judah saw her own wounds, then Israel went to Assyria to ask the great emperor for help, but he could not cure them or heal their wounds.
When Ephraim saw his sickness and Judah his wound, Ephraim went to Assyria and sent a delegation to the great king. But he cannot cure you or heal your wound.
“Israel saw how weak she was. Judah saw the wounds she suffered. So Israel turned to Assyria for help. She sent to the great king of Assyria for help. But he cannot heal you. He cannot cure your wound
When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
When E´phra-im saw his sickness, and Judah saw his wound, then went E´phra-im to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
Then Ephraim saw his sickness, And Judah his sore, So Ephraim went to Assyria And sent to King Jareb. But he is unable to heal you Or to cure you of your sore.
And when Ephraim saw his illness, and Judah his wound, Ephraim went to Assyria, he sent to the great king. But he was unable to cure you and heal your wound.
When Ephraim saw his sickness and Judah saw his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to King Jareb. Yet he cannot cure you or heal your wound...
When Ephraim saw his infirmity, and Judah his sore, Ephraim went to Assyria, and sent to the great king. But he cannot heal you, nor take away your sore.
When Ephraim saw his sickness, And Judah his sore, Ephraim then went to Assyria And sent word to King Jareb. But he is unable to heal you, Or to cure you of your sore.
When Ephraim saw his sickness, And Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria And sent to King Jareb. But he is unable to heal you, Or to cure you of your wound.
“When Israel saw its illness and Judah saw its wounds, Israel went to Assyria for help and sent to the great king of Assyria. But he cannot heal you o...
When Ephraim saw his sickness and Judah saw his wound, then Ephraim turned to Assyria, and begged its great king for help. But he will not be able to heal you! He cannot cure your wound!
“The people of Ephraim saw how sick they were. The people of Judah saw that they were wounded. Then Ephraim turned to Assyria for help. They sent gifts to the great King Tiglath-Pileser. But he is not
“When Ephraim saw his sickness, and Judah his sores, then Ephraim turned to Assyria, and sent to the great king for help. But he is not able to cure you, not able to heal your sores.
‘When Ephraim saw his sickness, and Judah his sores, then Ephraim turned to Assyria, and sent to the great king for help. But he is not able to cure you, not able to heal your sores.
“When Ephraim saw his sickness, And Judah saw his wound, Then Ephraim went to Assyria And sent to King Jareb; Yet he cannot cure you, Nor heal you of your wound.
“When Israel and Judah saw how sick they were, Israel turned to Assyria— to the great king there— but he could neither help nor cure them.
When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to the great king. But he is not able to cure you or heal your wound.
When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to the great king. But he is not able to cure you or heal your wound.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to the great king. But he is not able to cure you or heal your wound.
When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to the great king. But he is not able to cure you or heal y...
When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither shall he cure you of your wound.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“When Ephraim saw he was sick and Judah saw his pus-filled sores, Ephraim went running to Assyria, went for help to the big king. But he can’t heal you. He can’t cure your oozing sores.
“When Ephrayim saw his sickness, and Yehuḏah saw his wound, then Ephrayim went to Ashshur and sent to Sovereign Yarĕḇ. But he is unable to heal you,...
When Ephraim saw his sickness and Judah his wound, Ephraim went to Assyria and sent envoys to a warring king. But he cannot heal you nor will he cure ...
“When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to King Jareb: but he is not able to heal you, neither wil...
“When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to King Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.
“When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to King Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.
“When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to King Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.
And Ephraim saw his sickness, and Judah saw his bond. And Ephraim went to Assur, and sent to the king avenger. And he may not save you, neither he may unbind the bond from you.
And see doth Ephraim his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goeth unto Asshur, And sendeth unto a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor doth he remove from you a scar.
El versiculo Hosea, 5:13 de La Biblia es algo que es aconsejable tomar constantemente en consideración con el fin de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Hosea, 5:13? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Hosea, 5:13 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Hosea, 5:13 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es útil servirse del versículo Hosea, 5:13 siempre que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.