<

Hosea, 8:8

>

Hosea, 8:8

Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.


Israel is [as if] swallowed up [by enemies]; They are now among the nations Like a vessel [of cheap, coarse pottery] that is useless.


Israel is [as if] swallowed up. Already they have become among the nations as a vessel [of cheap, coarse pottery] that is useless.


Israel has been devoured. Now, among the nations, it has become like an unclean vessel.


Israel is swallowed up! Now they are among the nations like discarded pottery.


Israel is swallowed up; among the nations, they are now like a useless jar.


Isra’el is swallowed up; now they are among the Goyim like a vessel nobody wants.


Israel, you are ruined, and now the nations consider you worthless.


Israel, you are ruined, and now the nations consider you worthless.


Israel, you are ruined, and now the nations consider you worthless.


Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure.


Israel is swallowed up: now is he become among the nations like an unclean vessel.


Israel will become lost among the other nations. It will be like a useless pot that nobody needs.


Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.


Israel is swallowed up! Now they are among the nations like a worthless vessel.


Israel is swallowed up; among the nations they are like something nobody wants.


Israel will be swallowed up. It has already mixed in with the other nations. It has become worthless.


Israel is deuoured, now shall they be among the Gentiles as a vessell wherein is no pleasure.


Israel has become like any other nation and is as useless as a broken pot.




Israel has become like any other nation and is as useless as a broken pot.


Israel has become like any other nation and is as useless as a broken pot.


Israel is swallowed up! Now they are among the nations like discarded pottery.



Israel is destroyed. The people are mixed among the other nations. They have become useless to me.



Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.



Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.


¶Israel is swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights.


Israel is swallowed up; now they are among the nations, like an object that no one desires.


Israel is swallowed up. Now they are among the nations as a vessel in which there is no pleasure.



¶Israel has been swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights.


Israel is swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights.


Israel is eaten up; the people are mixed among the other nations and have become useless to me.


Israel will be swallowed up among the nations; they will be like a worthless piece of pottery.


So the people of Israel are swallowed up. Now they are among the nations like something no one wants.


Israel is swallowed up; now she is among the nations like something no one wants.


Israel is swallowed up; now she is among the nations like something no-one wants.


Israel is swallowed up; Now they are among the Gentiles Like a vessel in which is no pleasure.


The people of Israel have been swallowed up; they lie among the nations like an old discarded pot.



Israel is swallowed up; now they are among the nations as a useless vessel.


Israel is swallowed up; now they are among the nations as a useless vessel.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.


Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.



Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein is no pleasure.



“They crown kings, but without asking me. They set up princes but don’t let me in on it. Instead, they make idols, using silver and gold, idols that will be their ruin. Throw that gold calf-god on the



“Yisra’ĕl has been swallowed up. They have now become among the nations as a vessel in which is no pleasure.


Israel has been swallowed up! Now they are among the nations, like an ornament with no delight in it.


Israel is swallowed up. Now they are amongst the nations like a worthless thing.


Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.


Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.


Israel is swallowed up. Now they are amongst the nations like a worthless thing.


Israel is devoured; now Israel is made as an unclean vessel among nations


Israel hath been swallowed up, Now they have been among nations, As a vessel in which is no delight.


El versiculo Hosea, 8:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que debemos tomar siempre en cuenta con el objetivo de meditar en torno a él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo Hosea, 8:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Hosea, 8:8 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar sobre el versículo Hosea, 8:8 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Hosea, 8:8 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.