The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
The threshing floor and the wine press will no longer feed them, And the new wine will fail them [because they failed to honor the God who provides].
The threshing floor and the winevat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
The threshing floor and the oil press will not feed them, and the wine will deceive them.
Threshing floor and wine vat will not sustain them, and the new wine will fail them.
Threshing floor and wine vat won’t feed them; the new wine will fail them.
Threshing-floor and winepress won’t feed them, and new wine will disappoint her.
But you will run short of grain and wine
But you will run short of grain and wine
But you will run short of grain and wine
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
The floor and the winepress shall not feed them, and the wine shall deceive them.
But the threshing floors will not provide enough grain to feed the people. The winepresses will not give them enough new wine.
Threshing floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
The threshing floor and winepress will not feed them, and the new wine will fail them.
Your threshing floors and winepresses will not feed you; the land will fail to produce your new wine.
There won’t be enough grain to feed people. There won’t be enough wine to go around.
The floore, and the wine presse shall not feede them, and the newe wine shall faile in her.
But soon you will not have enough corn and olive oil, and there will be no wine.
But soon you will not have enough corn and olive oil, and there will be no wine.
But soon you will not have enough grain and olive oil, and there will be no wine.
But soon you will not have enough grain and olive oil, and there will be no wine.
Threshing floor and wine vat will not sustain them, and the new wine will fail them.
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Threshing floor and wine press will not feed them, And the new wine will deceive them.
Threshing floor and wine vat will not feed them, and new wine will fail her.
The threshing floor and the winepress will not feed them, and the new wine will fail in her.
Threshing floor and wine press will not feed them, And the new wine will fail them.
Threshing floor and wine press will not feed them, And the new wine will fail them.
But the threshing floor and the winepress will not feed the people, and there won’t be enough new wine.
Threshing floors and wine vats will not feed the people, and new wine only deceives them.
But soon there won’t be any grain or wine to feed you. There won’t even be any fresh wine.
Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.
Threshing-floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.
The threshing floor and the winepress Shall not feed them, And the new wine shall fail in her.
So now your harvests will be too small to feed you. There will be no grapes for making new wine.
Threshing floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
Threshing floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Threshing floor and winevat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
Threshing floor and winevat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Don’t waste your life in wild orgies, Israel. Don’t party away your life with the heathen. You walk away from your God at the drop of a hat and like a whore sell yourself promiscuously at every sex-an
Threshing floor and winepress shall not feed them, and new wine shall fail in her.
Threshing-floor and wine-press will not sustain them, and new wine will fail her.
The threshing floor and the wine press won’t feed them, and the new wine will fail her.
The threshing floor and the wine press won’t feed them, and the new wine will fail her.
The threshing floor and the wine press won’t feed them, and the new wine will fail her.
The threshing floor and the wine press won’t feed them, and the new wine will fail her.
The cornfloor and presser shall not feed them, and wine shall lie to them.
Floor and wine-press do not delight them, And new wine doth fail in her
Hay que tomar siempre en consideración el versículo Hosea, 9:2 de La Sagrada Biblia con la finalidad de reflexionar en torno a él. ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Hosea, 9:2? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Hosea, 9:2 de La Sagrada Biblia?
Meditar acerca de el versículo Hosea, 9:2 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable apoyarse en el versículo Hosea, 9:2 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.