They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins.
They have deeply corrupted (perverted) themselves As in the days of Gibeah. The LORD will remember their wickedness and guilt; He will punish their sins.
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. The Lord will [earnestly] remember their iniquity; He will punish their sins. [Judg. 20.]
They have sinned profoundly, just as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, and he will repay their sin.
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity; he will punish their sins.
They have corrupted themselves terribly as in the days of Gibeah; he will remember their wickedness; he will punish their sins.
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Giv‘ah. He will remember their guilt, and he will punish their sins.
You are brutal and corrupt, as were the men of Gibeah. But God remembers your sin, and you will be punished.
You are brutal and corrupt, as were the men of Gibeah. But God remembers your sin, and you will be punished.
You are brutal and corrupt, as were the men of Gibeah. But God remembers your sin, and you will be punished.
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, he will visit their sins.
They have sinned deeply, as in the days of Gabaa: he will remember their iniquity, and will visit their sin.
The Israelites do very wicked things, like the terrible sins that they did at Gibeah. God will not forget the wicked things that they have done. He will surely punish them for their sins.
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity; he will punish their sins.
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; He will remember their guilt; He will punish their sins.
for they have corrupted themselves so deeply, as in the time of Gibeah. He will remember their sin; he will punish their wickedness.
People have deeply corrupted themselves as they once did at Gibeah. God will remember their wickedness and punish them because of their sins.
They are deepely set: they are corrupt as in the daies of Gibeah: therefore he will remember their iniquitie, he will visite their sinnes.
They are hopelessly evil in what they do, just as they were at Gibeah. God will remember their sin and punish them for it.
They are hopelessly evil in what they do, just as they were at Gibeah. God will remember their sin and punish them for it.
They are hopelessly evil in what they do, just as they were at Gibeah. God will remember their sin and punish them for it.
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their guilt; He will punish their sins.
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gib´e-ah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
They have dug deep in corruption As in the days of Gibeah; He will remember their iniquity; He will punish their sins.
They deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; he will remember their sin, he will punish their sins.
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, He will punish their sins.
They are deeply depraved As in the days of Gibeah; He will remember their guilt, He will punish their sins.
They have gone deep in depravity As in the days of Gibeah; He will remember their iniquity, He will punish their sins.
The people of Israel have gone deep into sin as the people of Gibeah did. The Lord will remember the evil things they have done, and he will punish their sins.
They have sunk deep into corruption as in the days of Gibeah. He will remember their wrongdoing. He will repay them for their sins.
You have sunk very deep into sin, just as your people did at Gibeah long ago. God will remember the evil things they have done. He will punish them for their sins.
They have sunk deep into corruption, as in the days of Gibeah. God will remember their wickedness and punish them for their sins.
They have sunk deep into corruption, as in the days of Gibeah. God will remember their wickedness and punish them for their sins.
They are deeply corrupted, As in the days of Gibeah. He will remember their iniquity; He will punish their sins.
The things my people do are as depraved as what they did in Gibeah long ago. God will not forget. He will surely punish them for their sins.
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; he will remember their iniquity, he will punish their sins.
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; he will remember their iniquity, he will punish their sins.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibe-ah: he will remember their iniquity, he will punish their sins.
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibe-ah: he will remember their iniquity, he will punish their sins.
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Time’s up. Doom’s at the doorstep. It’s payday! Did Israel bluster, “The prophet is crazy! The ‘man of the Spirit’ is nuts!”? Think again. Because of your great guilt, you’re in big trouble. The proph
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gib‛ah. He remembers their crookedness, He punishes their sins.
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, He will punish their sin.
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity. He will punish them for their sins.
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity. He will punish them for their sins.
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity. He will punish them for their sins.
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity. He will punish them for their sins.
They sinned deeply, as in the days of Gibeah. The Lord shall have mind on the wickedness of them, and shall visit the sins of them.
They have gone deep — have done corruptly, As [in] the days of Gibeah, He doth remember their iniquity, He doth inspect their sins.
Es conveniente tomar siempre en cuenta el versículo Hosea, 9:9 de La Santa Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Hosea, 9:9? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Hosea, 9:9 de La Sagrada Biblia?
Meditar en relación con el versículo Hosea, 9:9 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Hosea, 9:9 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.