And the streams of Edom shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
The streams [of Edom] will be turned into pitch, And its dust into brimstone, And its land will become burning pitch.
And the streams [of Edom] will be turned into pitch and its dust into brimstone, and its land will become burning pitch.
And its torrents will be turned into tar, and its soil into sulfur. And its land will become burning tar.
Edom’s streams will be turned into pitch, her soil into sulfur; her land will become burning pitch.
Edom’s streams will be turned into pitch, its dust into sulfur, and its land will become burning pitch.
Its streams will be changed to tar, its dust to sulfur, its land burning tar
Edom's streams will turn into tar and its soil into sulfur— then the whole country will go up in flames.
Edom's streams will turn into tar and its soil into sulphur— then the whole country will go up in flames.
Edom's streams will turn into tar and its soil into sulfur— then the whole country will go up in flames.
And the torrents thereof shall be turned into pitch, and its dust into brimstone; yea, the land thereof shall become burning pitch
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the ground thereof into brimstone: and the land thereof shall become burning pitch.
The water in Edom's streams will become tar. Its soil will become sulphur. Its whole land will become tar that is burning.
And the streams of Edom shall be turned into pitch, and her soil into sulfur; her land shall become burning pitch.
Edom’s streams will be turned to tar, and her soil to sulfur; her land will become a blazing pitch.
Edom's streams will be turned into tar, its soil into sulfur, and her land will become burning tar!
Edom’s streams will be turned to tar. Its soil will be turned to burning sulfur. Its land will become blazing tar.
And the riuers thereof shall be turned into pitche, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shalbe burning pitch.
The rivers of Edom will turn into tar, and the soil will turn into sulphur. The whole country will burn like tar.
The rivers of Edom will turn into tar, and the soil will turn into sulphur. The whole country will burn like tar.
The rivers of Edom will turn into tar, and the soil will turn into sulphur. The whole country will burn like tar.
The rivers of Edom will turn into tar, and the soil will turn into sulfur. The whole country will burn like tar.
The rivers of Edom will turn into tar, and the soil will turn into sulfur. The whole country will burn like tar.
Edom’s streams will be turned into pitch, her soil into sulfur; her land will become burning pitch.
Edom’s rivers will be like hot tar. Edom’s ground will be like burning sulfur.
¶ And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into sulphur, and the land thereof shall become burning pitch.
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
And its streams will be turned into pitch, And its dust into brimstone, And its land will become burning pitch.
And its streams shall be changed to pitch and its soil to sulfur, and its land shall become like burning pitch.
Its streams shall be turned into pitch, and its dust into brimstone, and its land shall become burning pitch.
Edom’s streams shall be changed into pitch, its soil into sulfur, and its land shall become burning pitch
Its streams will be turned into pitch, And its loose earth into brimstone, And its land will become burning pitch.
Its streams will be turned into pitch, And its loose earth into brimstone, And its land will become burning pitch.
Edom’s rivers will be like hot tar. Its dirt will be like burning sulfur. Its land will be like burning tar.
Edom’s streams will be turned into pitch and her soil into brimstone; her land will become burning pitch.
The streams of Edom will be turned into tar. Its dust will be turned into blazing sulfur. Its land will become burning tar.
Edom’s streams will be turned into pitch, her dust into burning sulfur; her land will become blazing pitch!
Edom’s streams will be turned into pitch, her dust into burning sulphur; her land will become blazing pitch!
Its streams shall be turned into pitch, And its dust into brimstone; Its land shall become burning pitch.
The streams of Edom will be filled with burning pitch, and the ground will be covered with fire.
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into sulfur, and the land thereof shall become burning pitch.
And the streams of Edom shall be turned into pitch, and her soil into sulfur; her land shall become burning pitch.
And the streams of Edom shall be turned into pitch, and her soil into sulfur; her land shall become burning pitch.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the streams of Edom shall be turned into pitch, and her soil into brimstone; her land shall become burning pitch.
And the streams of Edom shall be turned into pitch, and her soil into brimstone; her land shall become burning pitch.
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
It’s GOD’s scheduled time for vengeance, the year all Zion’s accounts are settled. Edom’s streams will flow sluggish, thick with pollution, the soil sterile, poisoned with waste, The whole country a s
And the streams thereof shall be turned into zefet (pitch, tar), and the aphar (dust) thereof into gofrit (burning sulfur), and the land thereof shall become burning zefet (pitch, tar).
And its streams shall be turned into tar, and its dust into sulphur, and its land shall become burning tar
Its streams will be turned into pitch, its dust into brimstone, and its land will become burning tar.
Its streams will be turned into pitch, its dust into sulphur, and its land will become burning pitch.
Its streams will be turned into pitch, its dust into sulfur, and its land will become burning pitch.
Its streams will be turned into pitch, its dust into sulfur, and its land will become burning pitch.
Its streams will be turned into pitch, its dust into sulphur, and its land will become burning pitch.
And the strands [or streams] thereof shall be turned into pitch, and the earth thereof into brimstone; and the land thereof shall be into burning pitc...
And turned have been her streams to pitch, And her dust to brimstone, And her land hath become burning pitch.
Nos conviene tener constantemente presente el versículo Isaiah, 34:9 de La Biblia con el fin de hacer una reflexión acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Isaiah, 34:9? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 34:9 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 34:9 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Isaiah, 34:9 siempre que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones y almas.