I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools.
I will lay waste the mountains and hills And wither all their vegetation; I will turn the rivers into coastlands And dry up the ponds.
I will lay waste the mountains and hills and dry up all their herbage; I will turn the rivers into islands, and I will dry up the pools.
I will desolate the mountains and the hills, and I will wither all their grass. And I will turn rivers into islands, and I will dry up the pools of water.
I will lay waste mountains and hills and dry up all their vegetation. I will turn rivers into islands and dry up marshes.
I will wither mountains and valleys, and I will dry up all their vegetation. I will turn rivers into deserts, and I will dry up pools.
I will devastate mountains and hills, wither all their vegetation, turn the rivers into islands and dry up the lakes.
I will destroy the mountains and what grows on them; I will dry up rivers and ponds.
I will destroy the mountains and what grows on them; I will dry up rivers and ponds.
I will destroy the mountains and what grows on them; I will dry up rivers and ponds.
I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.
I will lay waste the mountains and hills, and will make all their grass to wither: and I will turn rivers into islands and will dry up the standing pools.
I will destroy the mountains and the hills. I will cause the plants that grow on them to die. I will cause the rivers to become dry islands. I will cause the pools of water to become dry.
I will lay waste mountains and hills, and dry up all their vegetation; I will turn the rivers into islands, and dry up the pools.
I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation. I will turn the rivers into dry land and drain the marshes.
I will dry up the mountains and the hills, and make all their greenery wither. I will turn rivers into islands and dry up the pools.
I will lay waste to mountains and hills. I will dry up all their vegetation. I will turn rivers into islands. I will dry up ponds.
I will make waste mountaines, and hilles, and drie vp all their herbes, and I will make the floods ylands, and I will drie vp the pooles.
I will destroy the hills and mountains and dry up the grass and trees. I will turn the river valleys into deserts and dry up the pools of water.
I will destroy the hills and mountains and dry up the grass and trees. I will turn the river valleys into deserts and dry up the pools of water.
I will destroy the hills and mountains and dry up the grass and trees. I will turn the river valleys into deserts and dry up the pools of water.
I will lay waste mountains and hills and dry up all their vegetation. I will turn rivers into islands and dry up marshes.
I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.
I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.
“I will lay waste the mountains and hills And dry up all their vegetation; I will make the rivers into coastlands And dry up the pools of waters.
I will cause mountains and hills to dry up, and I will cause all their herbage to wither; and I will make rivers like islands, and I will cause pools to dry up.
I will lay waste mountains and hills and dry up all their vegetation, and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.
“I will lay waste the mountains and hills And wither all their vegetation; I will turn the rivers into coastlands And dry up the ponds.
I will lay waste the mountains and hills And wither all their vegetation; I will make the rivers into coastlands And dry up the ponds.
I will destroy the hills and mountains and dry up all their plants. I will make the rivers become dry land and dry up the pools of water.
I will make the trees on the mountains and hills wither up; I will dry up all their vegetation. I will turn streams into islands, and dry up pools of water.
I will completely destroy the mountains and hills. I will dry up everything that grows there. I will turn rivers into dry land. I will dry up the pools.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation; I will turn rivers into islands and dry up the pools.
I will lay waste the mountains and hills, And dry up all their vegetation; I will make the rivers coastlands, And I will dry up the pools.
I will level the mountains and hills and blight all their greenery. I will turn the rivers into dry land and will dry up all the pools.
I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbage; I will turn the rivers into islands, and dry up the pools.
I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbage; I will turn the rivers into islands, and dry up the pools.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbage; I will turn the rivers into islands, and dry up the pools.
I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbage; I will turn the rivers into islands, and dry up the pools.
I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools.
I will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Sing to GOD a brand-new song, sing his praises all over the world! Let the sea and its fish give a round of applause, with all the far-flung islands joining in. Let the desert and its camps raise a tu
I will lay waste harim and geva'ot (hills), and dry up all their esev (vegetation); and I will make the neharot into iyim, and I will dry up agamim (pools, lakes).
“I lay waste mountains and hills, and I dry up all their plants. And I shall make rivers become coastlands, and I dry up pools.
I will lay waste mountains and hills, and dry up all their vegetation. I will turn the rivers into islands, and dry up the pools.
I will destroy mountains and hills, and dry up all their herbs. I will make the rivers islands, and will dry up the pools.
I will destroy mountains and hills, and dry up all their herbs. I will make the rivers islands, and will dry up the pools.
I will destroy mountains and hills, and dry up all their herbs. I will make the rivers islands, and will dry up the pools.
I will destroy mountains and hills, and dry up all their herbs. I will make the rivers islands, and will dry up the pools.
I shall make desert high mountains and little hills, and I shall dry up all the burgeoning of them; and I shall set floods into isles, and I shall mak...
I make waste mountains and hills, And all their herbs I dry up, And I have made rivers become isles, And ponds I dry up.
El versiculo Isaiah, 42:15 de La Santa Biblia consiste en algo que deberíamos tener continuamente presente de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué trataba de manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Isaiah, 42:15? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 42:15 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Isaiah, 42:15 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Isaiah, 42:15 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.