I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
I am the LORD, that is My Name; My glory I will not give to another, Nor My praise to carved idols.
I am the Lord; that is My name! And My glory I will not give to another, nor My praise to graven images.
I am the Lord; this is my name. I will not give my glory to another, nor my praise to graven things.
I am the LORD. That is my name, and I will not give my glory to another or my praise to idols.
I am the LORD; that is my name; I don’t hand out my glory to others or my praise to idols.
I am ADONAI; that is my name. I yield my glory to no one else, nor my praise to any idol.
My name is the LORD! I won't let idols or humans share my glory and praise.
My name is the LORD! I won't let idols or humans share my glory and praise.
My name is the LORD! I won't let idols or humans share my glory and praise.
I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
I, the Lord, this is my name: I will not give my glory to another, nor my praise to graven things.
I am the LORD. That is my name. I will not let anyone else share my glory. I will not let people praise idols. I am the only one that they must praise.
I am the LORD; that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to carved idols.
I am the LORD; that is My name! I will not yield My glory to another or My praise to idols.
I am the Lord—that is my name! I do not give my honor to anyone else; I do not give my praise to idols.
I am the LORD; that is my name. I will not give my glory to anyone else or the praise I deserve to idols.
I am the Lord, this is my Name, and my glory wil I not giue to another, neither my praise to grauen images.
“I alone am the LORD your God. No other god may share my glory; I will not let idols share my praise.
“I alone am the LORD your God. No other god may share my glory; I will not let idols share my praise.
“I alone am the LORD your God. No other god may share my glory; I will not let idols share my praise.
“I alone am the LORD your God. No other god may share my glory; I will not let idols share my praise.
I am Yahweh, that is My name; I will not give My glory to another or My praise to idols.
I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
I am the LORD; that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
“I am Yahweh, that is My name; I will not give My glory to another, Nor My praise to graven images.
I am Yahweh; that is my name, and I do not give my glory to another, nor my praise to the idols.
I am the LORD, that is My name; and My glory I will not give to another, nor My praise to graven images.
“I am the LORD, that is My name; I will not give My glory to another, Nor My praise to idols.
I am the LORD, that is My name; I will not give My glory to another, Nor My praise to graven images.
“I am the LORD. That is my name. I will not give my glory to another; I will not let idols take the praise that should be mine.
I am the LORD! That is my name! I will not share my glory with anyone else, or the praise due me with idols.
“I am the LORD. That is my name! I will not let any other god share my glory. I will not let statues of gods share my praise.
“I am the LORD; that is my name! I will not yield my glory to another or my praise to idols.
‘I am the LORD; that is my name! I will not yield my glory to another or my praise to idols.
I am the LORD, that is My name; And My glory I will not give to another, Nor My praise to carved images.
“I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to anyone else, nor share my praise with carved idols.
I am the LORD, that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to idols.
I am the LORD, that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to idols.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I am the LORD, that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to graven images.
I am the LORD, that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to graven images.
I am the LORD; that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
Behold my Servant! see him rise exalted in my might! Him have I chosen, and in him I place supreme delight. 2 On him, in rich effusion pour’d, my Spirit shall descend; My truths and judgments he shall
GOD’s Message, the God who created the cosmos, stretched out the skies, laid out the earth and all that grows from it, Who breathes life into earth’s people, makes them alive with his own life: “I am
I am HASHEM, that is Shmi; and My kavod will I not give to another, neither My tehillah (praise) to pesilim.
“I am יהוה, that is My Name, and My esteem I do not give to another, nor My praise to idols.
“I am ADONAI—that is My Name! My glory I will not give to another, Or My praise to graven images.
“I am the LORD. That is my name. I will not give my glory to another, nor my praise to engraved images.
“I am Yahweh. That is my name. I will not give my glory to another, nor my praise to engraved images.
“I am the LORD. That is my name. I will not give my glory to another, nor my praise to engraved images.
“I am the LORD. That is my name. I will not give my glory to another, nor my praise to engraved images.
I am the Lord, this is my name; I shall not give my glory to another, and my praising to graven images.
I [am] JEHOVAH, this [is] My name, And Mine honour to another I give not, Nor My praise to graven images.
Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo Isaiah, 42:8 de La Santa Biblia con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Isaiah, 42:8? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 42:8 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Isaiah, 42:8 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable servirse del versículo Isaiah, 42:8 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.