<

Isaiah, 54:7

>

Isaiah, 54:7

For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.


“For a brief moment I abandoned you, But with great compassion and mercy I will gather you [to Myself again].


For a brief moment I forsook you, but with great compassion and mercy I will gather you [to Me] again.


For a brief moment, I have forsaken you, and with great pities, I will gather you.


“I deserted you for a brief moment, but I will take you back with abundant compassion.


For a brief moment I abandoned you, but with great mercy I will bring you back.


“Briefly I abandoned you, but with great compassion I am taking you back.


I rejected you for a while, but with love and tenderness I will embrace you again.


I rejected you for a while, but with love and tenderness I will embrace you again.


I rejected you for a while, but with love and tenderness I will embrace you again.


For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.


For a small moment have I forsaken thee: but with great mercies will I gather thee.


‘For a short time I went away from you. But now I will bring you back to myself, because I feel very sorry for you.


For a brief moment I deserted you, but with great compassion I will gather you.


“For a brief moment I forsook you, but with great compassion I will bring you back.


I deserted you for just a little while, but I will bring you back, showing you a great deal of kindness.


“I abandoned you for one brief moment, but I will bring you back with unlimited compassion.


For a litle while haue I forsaken thee, but with great compassion will I gather thee.


“For one brief moment I left you; with deep love I will take you back.




“For one brief moment I left you; with deep love I will take you back.


“For one brief moment I left you; with deep love I will take you back.


“I deserted you for a brief moment, but I will take you back with great compassion.





For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.



For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.


“For a brief moment I forsook you, But with great compassion I will gather you.


I abandoned you for a short moment, but I will gather you with great compassion.


For a small moment I have forsaken you, but with great mercies I will gather you.



“For a brief moment I abandoned you, But with great compassion I will gather you.


“For a brief moment I forsook you, But with great compassion I will gather you.


God says, “I left you for a short time, but with great kindness I will bring you back again.


“For a short time I abandoned you, but with great compassion I will gather you.


“For a brief moment I left you. But because I love you so much, I will bring you back.


“For a brief moment I abandoned you, but with deep compassion I will bring you back.


‘For a brief moment I abandoned you, but with deep compassion I will bring you back.


“For a mere moment I have forsaken you, But with great mercies I will gather you.


“For a brief moment I abandoned you, but with great compassion I will take you back.



For a brief moment I abandoned you, but with great compassion I will gather you.


For a brief moment I abandoned you, but with great compassion I will gather you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


For a brief moment I forsook you, but with great compassion I will gather you.


For a brief moment I forsook you, but with great compassion I will gather you.



For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Your Redeemer GOD says: “I left you, but only for a moment. Now, with enormous compassion, I’m bringing you back. In an outburst of anger I turned my back on you— but only for a moment. It’s with last


For a rega katon (small moment) have I abandoned thee; but with rachamim gedolim will I gather thee back.


“For a little while I have forsaken you, but with great compassion I shall gather you.


“For a brief moment I deserted you, but I will regather you with great compassion.


“For a small moment I have forsaken you, but I will gather you with great mercies.


“For a small moment I have forsaken you, but I will gather you with great mercies.


“For a small moment I have forsaken you, but I will gather you with great mercies.


“For a small moment I have forsaken you, but I will gather you with great mercies.


At a point in little time, I forsook thee, and I shall gather thee together in great merciful doings.


In a small moment I have forsaken thee, And in great mercies I do gather thee


Deberíamos tener en todo momento presente el versículo Isaiah, 54:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Isaiah, 54:7? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 54:7 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Isaiah, 54:7 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es útil recurrir al versículo Isaiah, 54:7 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.