And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, Let be till mornin
The Gazites were told, “Samson has come here.” So they surrounded the place and waited all night at the gate of the city to ambush him. They kept quiet all night, saying, “In the morning, when it is l
The Gazites were told, Samson has come here. So they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. They were quiet all night, saying, In the morning, when it is light
And when the Philistines had heard of this, and it had become well known among them, that Samson had entered the city, they surrounded him, placing guards at the gate of the city. And there they were
When the Gazites heard that Samson was there, they surrounded the place and waited in ambush for him all that night at the city gate. They kept quiet all night, saying, “Let’s wait until dawn; then we
The word spread among the people of Gaza, “Samson has come here!” So they circled around and waited in ambush for him all night at the city gate. They kept quiet all night long, thinking, We’ll kill h
The people in ‘Azah were told that Shimshon had come, so they surrounded the place where he was and also set an ambush for him all night at the city gate. Their plan was to do nothing at night, but to
The people who lived in Gaza found out he was there, and they decided to kill him at sunrise. So they went to the city gate and waited all night in the guardrooms on each side of the gate.
The people who lived in Gaza found out he was there, and they decided to kill him at sunrise. So they went to the city gate and waited all night in the guardrooms on each side of the gate.
The people who lived in Gaza found out he was there, and they decided to kill him at sunrise. So they went to the city gate and waited all night in the guardrooms on each side of the gate.
And it was told the Gazathites, saying, Samson is come hither. And they surrounded him, and laid wait for him all night at the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning li
And when the Philistines had beard this, and it was noised about among them, that Samson was come into the city, they surrounded him, setting guards at the gate of the city, and watching there all the
The people of Gaza heard that Samson was in their city. The men met together and they waited for Samson to leave. They hid themselves all night at the gate of the city. They waited there quietly and t
The Gazites were told, “Samson has come here.” And they surrounded the place and set an ambush for him all night at the gate of the city. They kept quiet all night, saying, “Let us wait till the light
When the Gazites heard that Samson was there, they surrounded that place and lay in wait for him all night at the city gate. They were quiet throughout the night, saying, “Let us wait until dawn; then
The men of Gaza found out Samson was there, so they gathered to spend the night lying in wait for him at the town gates. They kept quiet all night, whispering to one another, “We'll kill him when it g
The people of Gaza were told, “Samson’s here!” So they surrounded the place and waited all night at the city gate to ambush him. They were quiet all night. They thought, “We’ll kill him at dawn.”
And it was tolde to the Azzahites, Samson is come hither. And they went about, and laied wayte for him all night in the gate of the citie, and were quiet all the nyght, saying, Abide till the morning
The people of Gaza found out that Samson was there, so they surrounded the place and waited for him all night long at the city gate. They were quiet all night, thinking to themselves, “We'll wait unti
The people of Gaza found out that Samson was there, so they surrounded the place and waited for him all night long at the city gate. They were quiet all night, thinking to themselves, “We'll wait unti
The people of Gaza found out that Samson was there, so they surrounded the place and waited for him all night long at the city gate. They were quiet all night, thinking to themselves, “We'll wait unti
When the Gazites heard that Samson was there, they surrounded the place and waited in ambush for him all that night at the city gate. While they were waiting quietly, they said, “Let us wait until daw
And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, wh
And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, wh
And it was told to the Gazites, saying, “Samson has come here,” so they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. And they kept silent all night, saying, “Let us
The Gazites were told, “Samson has come here,” so they surrounded the place and lay in ambush for him all night at the city gate. They kept silent all night, saying, “We will wait until the morning li
The people of Gaza were told , “Samson has come here!” So they surrounded him and laid in wait for him all night at the city gate. They kept quiet all night, thinking, “In the morning light we will ki
When it was reported to the Gazites, saying, “Samson has come here,” they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. And they kept silent all night, saying, “Let’s
When it was told to the Gazites, saying, “Samson has come here,” they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. And they kept silent all night, saying, “Let us wa
When the people of Gaza heard, “Samson has come here!” they surrounded the place and waited for him near the city gate all night. They whispered to each other, “When dawn comes, we will kill Samson!”
The Gazites were told, “Samson has come here!” So they surrounded the town and hid all night at the city gate, waiting for him to leave. They relaxed all night, thinking, “He will not leave until morn
The people of Gaza were told, “Samson is here!” So they surrounded the place. They hid and waited for him at the city gate all night long. They didn’t make any move against him during the night. They
The people of Gaza were told, “Samson is here!” So they surrounded the place and lay in wait for him all night at the city gate. They made no move during the night, saying, “At dawn we’ll kill him.”
The people of Gaza were told, ‘Samson is here!’ So they surrounded the place and lay in wait for him all night at the city gate. They made no move during the night, saying, ‘At dawn we’ll kill him.’
When the Gazites were told, “Samson has come here!” they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. They were quiet all night, saying, “In the morning, when it is
Word soon spread that Samson was there, so the men of Gaza gathered together and waited all night at the town gates. They kept quiet during the night, saying to themselves, “When the light of morning
The Gazites were told, “Samson has come here.” So they circled around and lay in wait for him all night at the city gate. They kept quiet all night, thinking, “Let us wait until the light of the morni
The Gazites were told, “Samson has come here.” So they circled around and lay in wait for him all night at the city gate. They kept quiet all night, thinking, “Let us wait until the light of the morni
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The Gazites were told, “Samson has come here,” and they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. They kept quiet all night, saying, “Let us wait till the light o
The Gazites were told, “Samson has come here,” and they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. They kept quiet all night, saying, “Let us wait till the light o
And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and we...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Samson went to Gaza and saw a prostitute. He went to her. The news got around: “Samson’s here.” They gathered around in hiding, waiting all night for him at the city gate, quiet as mice, thinking, “At
the Azzathites saying, “Shimshon has come here!” So they went round and lay in wait for him all night at the gate of the city, and kept silent all night, saying, “In the morning, when it is daylight,
The Gazites were told, “Samson has come here.” So they surrounded him, lay in ambush for him all night at the gate of the city, and kept quiet all nig...
The Gazites were told, “Samson is here!” They surrounded him and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, “Wait until morning light; then we will kill
The Gazites were told, “Samson is here!” They surrounded him and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, “Wait until morning light; then we will kill
The Gazites were told, “Samson is here!” They surrounded him and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, sa...
The Gazites were told, “Samson is here!” They surrounded him and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, “Wait until morning light; then we will kill
And when the Philistines had seen this, and it was published among them, that Samson had entered into the city, they encompassed him, the keepers set in the gates of the city; and the Philistines abid
[it is told] to the Gazathites, saying, ‘Samson hath come in hither;’ and they go round and lay wait for him all the night at the gate of the city, and keep themselves silent all the night, saying, ‘T
El versiculo Judges, 16:2 de La Santa Biblia consiste en algo que debemos tener en todo momento presente con el fin de hacer una reflexión acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Judges, 16:2? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Judges, 16:2 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Judges, 16:2 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable acudir al versículo Judges, 16:2 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.