and Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house resteth, that I may lean upon them.
Then Samson said to the boy who held him by the hand, “Let me feel the pillars on which the [roof of the] house rests, so that I may lean against them.”
And Samson said to the lad who held him by the hand, Allow me to feel the pillars upon which the house rests, that I may lean against them.
And he said to the boy who was guiding his steps, "Permit me to touch the pillars, which support the entire house, and to lean against them, so that I may rest a little."
Samson said to the young man who was leading him by the hand, “Lead me where I can feel the pillars supporting the temple, so I can lean against them.”
Samson said to the young man who led him by the hand, “Put me where I can feel the pillars that hold up the temple, so I can lean on them.”
Shimshon said to the boy holding him by the hand, “Let me feel the columns supporting the building, so that I can lean on them.”
A young man was leading Samson by the hand, and Samson said to him, “I need to lean against something. Take me over to the columns that hold up the roof.”
A young man was leading Samson by the hand, and Samson said to him, “I need to lean against something. Take me over to the columns that hold up the roof.”
A young man was leading Samson by the hand, and Samson said to him, “I need to lean against something. Take me over to the columns that hold up the roof.”
And Samson said to the lad that held him by the hand, Let loose of me, and suffer me to feel the pillars upon which the house stands, that I may lean upon them.
And he said to the lad that guided his steps: Suffer me to touch the pillars which support the whole house; and let me lean upon them, and rest a little.
A young man held Samson's hand to lead him. Samson said to him, ‘Put me where I can touch the pillars which hold up the temple's roof. I want to rest my body on them.’
And Samson said to the young man who held him by the hand, “Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them.”
Samson said to the servant who held his hand, “Lead me where I can feel the pillars supporting the temple, so I can lean against them.”
Samson said to the servant boy who was leading him by the hand, “Leave me by the pillars on which the temple rests so I can feel them, and lean against them.”
Samson told the young man who was leading him by the hand, “Let me rest. Let me touch the columns on which the building stands so that I can lean against them.”
Then Samson saide vnto the seruant that led him by the hande, Lead me, that I may touch the pillars that the house standeth vpon, and that I may leane to them.
Samson said to the boy who was leading him by the hand, “Let me touch the pillars that hold up the building. I want to lean on them.”
Samson said to the boy who was leading him by the hand, “Let me touch the columns that hold up the building. I want to lean on them.”
Samson said to the boy who was leading him by the hand, “Let me touch the columns that hold up the building. I want to lean on them.”
Samson said to the young man who was leading him by the hand, “Lead me where I can feel the pillars supporting the temple, so I can lean against them.”
And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.
And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them.
Then Samson said to the boy who was holding his hand, “Let me feel the pillars on which the house is established, that I may lean against them.”
Then Samson said to the servant who was holding him by his hand, “Position me so that I can touch the pillars on which the house rests, so I can lean on them.”
Samson said to the young man who held his hand, “Let me rest and touch the pillars on which the temple is set, then I can lean against them.”
Then Samson said to the boy who was holding his hand, “Let me feel the pillars on which the house rests, so that I may lean against them.”
Then Samson said to the boy who was holding his hand, “Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them.”
Samson said to the servant holding his hand, “Let me feel the pillars that hold up the temple so I can lean against them.”
Samson said to the young man who held his hand, “Position me so I can touch the pillars that support the temple. Then I can lean on them.”
Then he spoke to the servant who was holding his hand. He said, “Put me where I can feel the pillars. I’m talking about the ones that hold up the temple. I want to lean against them.”
Samson said to the servant who held his hand, “Put me where I can feel the pillars that support the temple, so that I may lean against them.”
Samson said to the servant who held his hand, ‘Put me where I can feel the pillars that support the temple, so that I may lean against them.’
Then Samson said to the lad who held him by the hand, “Let me feel the pillars which support the temple, so that I can lean on them.”
Samson said to the young servant who was leading him by the hand, “Place my hands against the pillars that hold up the temple. I want to rest against them.”
and Samson said to the attendant who held him by the hand, “Let me feel the pillars on which the house rests, so that I may lean against them.”
and Samson said to the attendant who held him by the hand, “Let me feel the pillars on which the house rests, so that I may lean against them.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and Samson said to the lad who held him by the hand, “Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them.”
and Samson said to the lad who held him by the hand, “Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them.”
and Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house resteth, that I may lean upon them.
and Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house resteth, that I may lean upon them.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then this: Everyone was feeling high and someone said, “Get Samson! Let him show us his stuff!” They got Samson from the prison and he put on a show for them. They had him standing between the pillars
And Shimshon said unto the na'ar that held him by the yad, Put me where I may feel the ammudim whereupon the bais standeth, that I may lean upon them.
And Shimshon said to the young man who who was holding his hand, “Let me alone and let me feel the columns which support the house, so that I lean on them.”
Then Samson said to the lad that held him by the hand, “Let me feel the pillars on which the temple rests, so I may lean on them.”
and Samson said to the boy who held him by the hand, “Allow me to feel the pillars on which the house rests, that I may lean on them.”
and Samson said to the boy who held him by the hand, “Allow me to feel the pillars on which the house rests, that I may lean on them.”
and Samson said to the boy who held him by the hand, “Allow me to feel the pillars on which the house rests, that I may lean on them.”
and Samson said to the boy who held him by the hand, “Allow me to feel the pillars on which the house rests, that I may lean on them.”
And Samson said to the boy that governed his steps, Suffer thou me, that I touch the pillars on which all the house standeth, that I be bowed upon those [or them], and rest a little.
And Samson saith unto the young man who is keeping hold on his hand, ‘Let me alone, and let me feel the pillars on which the house is established, and I lean upon them.’
Es preciso tomar constantemente en cuenta el versículo Judges, 16:26 de La Biblia de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Judges, 16:26? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Judges, 16:26 de La Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Judges, 16:26 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es aconsejable acudir al versículo Judges, 16:26 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.