And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made sport before them. And th
Now when they were in high spirits, they said, “Call for Samson, so that he may amuse us.” So they called Samson out of the prison, and he entertained them. They made him stand between the pillars.
And when their hearts were merry, they said, Call for Samson, that he may make sport for us. So they called [blind] Samson out of the prison, and he made sport before them. They made him stand between
And rejoicing in their celebration, having now taken food, they instructed that Samson be called, and that he be mocked before them. And having been brought from prison, he was mocked before them. And
When they were in good spirits, they said, “Bring Samson here to entertain us.” So they brought Samson from prison, and he entertained them. They had him stand between the pillars.
At the height of the celebration, they said, “Call for Samson so he can perform for us!” So they called Samson from the prison, and he performed in front of them. Then they had him stand between the p
When they were in high spirits they said, “Summon Shimshon to amuse us.” So they called Shimshon out of the prison, and he amused them. When they put him between the columns
Everyone there was having a good time, and they shouted, “Bring out Samson—he's still good for a few more laughs!” The rulers had Samson brought from the prison, and when the people saw him, this is h
Everyone there was having a good time, and they shouted, “Bring out Samson—he's still good for a few more laughs!” The rulers had Samson brought from the prison, and when the people saw him, this is h
Everyone there was having a good time, and they shouted, “Bring out Samson—he's still good for a few more laughs!” The rulers had Samson brought from the prison, and when the people saw him, this is h
And it came to pass when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house, and he played before them; and they se
And rejoicing in their feasts, when they had now taken their good cheer, they commanded that Samson should be called, and should play before them. And being brought out of prison, he played before the
The people were very happy at the feast. They shouted, ‘Bring Samson here for us to see him! He can help us to enjoy our party.’ So they brought Samson out of the prison. The people were happy to see
And when their hearts were merry, they said, “Call Samson, that he may entertain us.” So they called Samson out of the prison, and he entertained them. They made him stand between the pillars.
And while their hearts were merry, they said, “Call for Samson to entertain us.” So they called Samson out of the prison to entertain them. And they stationed him between the pillars.
As they began to get drunk, they shouted, “Summon Samson so he can entertain us!” So they summoned Samson from the prison to entertain them, and made him stand between the two main pillars of the buil
When all the Philistines were enjoying themselves, they said, “Call Samson in to entertain us.” Samson was called from the prison, and he made them laugh. They made him stand between two columns.
And when their heartes were merie, they said, Call Samson, that he may make vs pastime. So they called Samson out of the prison house, and he was a laughing stocke vnto them, and they set him betweene
They were enjoying themselves, so they said, “Call Samson, and let's make him entertain us!” When they brought Samson out of the prison, they made him entertain them and made him stand between the pil
They were enjoying themselves, and so they said, “Call Samson, and let's make him entertain us!” When they brought Samson out of the prison, they made him entertain them and made him stand between the
They were enjoying themselves, and so they said, “Call Samson, and let's make him entertain us!” When they brought Samson out of the prison, they made him entertain them and made him stand between the
When they were drunk, they said, “Bring Samson here to entertain us.” So they brought Samson from prison, and he entertained them. They had him stand between the pillars.
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set
So it happened when their hearts were merry, that they said, “Call for Samson, that he may amuse us.” So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand betwee
After awhile, when their hearts were merry, they said, “Call Samson and let him entertain us.” And they called Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand between the pill
When their hearts were merry, they said, “Call for Samson, so he can entertain us.” So they called for Samson from the prison, and he entertained them. They placed him between the pillars.
It so happened when they were in high spirits, that they said, “Call for Samson, that he may amuse us.” So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand betw
It so happened when they were in high spirits, that they said, “Call for Samson, that he may amuse us.” So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand betw
While the people were enjoying the celebration, they said, “Bring Samson out to perform for us.” So they brought Samson from the prison, and he performed for them. They made him stand between the pill
When they really started celebrating, they said, “Call for Samson so he can entertain us!” So they summoned Samson from the prison and he entertained them. They made him stand between two pillars.
After they had drunk a lot of wine, they shouted, “Bring Samson out. Let him put on a show for us.” So they called Samson out of the prison. He put on a show for them. They had him stand near the temp
While they were in high spirits, they shouted, “Bring out Samson to entertain us.” So they called Samson out of the prison, and he performed for them. When they stood him among the pillars
While they were in high spirits, they shouted, ‘Bring out Samson to entertain us.’ So they called Samson out of the prison, and he performed for them. When they stood him among the pillars
So it happened, when their hearts were merry, that they said, “Call for Samson, that he may perform for us.” So they called for Samson from the prison, and he performed for them. And they stationed hi
Half drunk by now, the people demanded, “Bring out Samson so he can amuse us!” So he was brought from the prison to amuse them, and they had him stand between the pillars supporting the roof.
And when their hearts were merry, they said, “Call Samson, and let him entertain us.” So they called Samson out of the prison, and he performed for them. They made him stand between the pillars
And when their hearts were merry, they said, “Call Samson, and let him entertain us.” So they called Samson out of the prison, and he performed for them. They made him stand between the pillars
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And when their hearts were merry, they said, “Call Samson, that he may make sport for us.” So they called Samson out of the prison, and he made sport before them. They made him stand between the pilla
And when their hearts were merry, they said, “Call Samson, that he may make sport for us.” So they called Samson out of the prison, and he made sport before them. They made him stand between the pilla
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made sport before them: and th
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then this: Everyone was feeling high and someone said, “Get Samson! Let him show us his stuff!” They got Samson from the prison and he put on a show for them. They had him standing between the pillars
And it came to be, when their hearts were glad, that they said, “Call for Shimshon, and let him entertain us.” So they called for Shimshon from the prison, and he entertained them. And they made him s
Now it came about when their hearts were merry that they said, “Call for Samson, that he may amuse us.” So they called for Samson from the prison, and...
When their hearts were merry, they said, “Call for Samson, that he may entertain us.” They called for Samson out of the prison; and he performed before them. They set him between the pillars
When their hearts were merry, they said, “Call for Samson, that he may entertain us.” They called for Samson out of the prison; and he performed before them. They set him between the pillars
When their hearts were merry, they said, “Call for Samson, that he may entertain us.” They called for Samson out of the prison; and he performed befor...
When their hearts were merry, they said, “Call for Samson, that he may entertain us.” They called for Samson out of the prison; and he performed before them. They set him between the pillars
And they were gladdened by making of feasts, and then when they had eaten, they commanded that Samson should be called, and play before them; the which was led out of prison, and played before them; a
And it cometh to pass, when their heart [is] glad, that they say, ‘Call for Samson, and he doth play before us;’ and they call for Samson out of the prison-house, and he playeth before them, and they
El versiculo Judges, 16:25 de La Sagrada Biblia es algo que es preciso tomar siempre en cuenta a fin de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Judges, 16:25? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Judges, 16:25 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo Judges, 16:25 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Judges, 16:25 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.