And she said, The Philistines are upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times, and shake myself free. But he knew not that Jehovah was departed from him
She said, “The Philistines are upon you, Samson!” And he awoke from his sleep and said, “I will go out as I have time after time and shake myself free.” For Samson did not know that the LORD had depar
She said, The Philistines are upon you, Samson! And he awoke out of his sleep and said, I will go out as I have time after time and shake myself free. For Samson did not know that the Lord had departe
And she said, "The Philistines are upon you, Samson!" And awaking from sleep, he said in his mind, "I will break away and shake myself free, just as I did before." For he did not know that the Lord ha
Then she cried, “Samson, the Philistines are here!” When he awoke from his sleep, he said, “I will escape as I did before and shake myself free.” But he did not know that the LORD had left him.
She called out, “Samson, the Philistines are on you!” He woke up from his sleep and thought, I’ll escape just like the other times and shake myself free. But he didn’t realize that the LORD had left h
She said, “Shimshon! The P’lishtim have come for you!” He awoke from his sleep and said, “I’ll get out this time, just as I shook myself loose before.” But he didn’t know that ADONAI had left him.
and shouted, “Samson, the Philistines are attacking!” Samson woke up and thought, “I'll break loose and escape, just as I always do.” He did not realize that the LORD had stopped helping him.
and shouted, “Samson, the Philistines are attacking!” Samson woke up and thought, “I'll break loose and escape, just as I always do.” He did not realize that the LORD had stopped helping him.
and shouted, “Samson, the Philistines are attacking!” Samson woke up and thought, “I'll break loose and escape, just as I always do.” He did not realize that the LORD had stopped helping him.
And she said, The Philistines are upon thee, Samson! And he awoke out of his sleep, and thought, I will go out as at other times before, and disengage myself. And he knew not that Jehovah had departed
And she said: The Philistines are upon thee, Samson. And awaking from sleep, he said in his mind: I will go out as I did before, and shake myself; not knowing that the Lord was departed from him.
Then Delilah shouted, ‘Samson, the Philistines are here!’ He woke up and he thought, ‘I will make myself free as I have always done before.’ But he did not realize that the LORD had gone away from him
And she said, “The Philistines are upon you, Samson!” And he awoke from his sleep and said, “I will go out as at other times and shake myself free.” But he did not know that the LORD had left him.
Then she called out, “Samson, the Philistines are here!” When Samson awoke from his sleep, he thought, “I will escape as I did before and shake myself free.” But he did not know that the LORD had depa
She shouted out, “Samson, the Philistines are here to get you!” Samson woke up and thought to himself, “I'll do like before and shake myself free.” But he didn't know that the Lord had left him.
She said, “Samson, the Philistines are attacking!” Samson woke up. He thought, “I’ll get out of this as usual and shake myself free.” (He didn’t realize that the LORD had left him.)
Then she said, The Philistims be vpon thee, Samson. And hee awoke out of his sleepe, and thought, I will go out now as at other times, and shake my selfe, but he knewe not that the Lord was departed f
Then she shouted, “Samson! The Philistines are coming!” He woke up and thought, “I'll get loose and go free, as always.” He did not know that the LORD had left him.
Then she shouted, “Samson! The Philistines are coming!” He woke up and thought, “I'll get loose and go free, as always.” He did not know that the LORD had left him.
Then she shouted, “Samson! The Philistines are coming!” He woke up and thought, “I'll get loose and go free, as always.” He did not know that the LORD had left him.
Then she cried, “Samson, the Philistines are here! ” When he awoke from his sleep, he said, “I will escape as I did before and shake myself free.” But he did not know that the LORD had left him.
And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from h
And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from h
And she said, “The Philistines are upon you, Samson!” And he awoke from his sleep and said, “I will go out as at other times and shake myself free.” But he did not know that Yahweh had left him.
And she said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” And he woke up from his sleep and said, “I will go out just like every other time and shake myself free,” but he did not know that Yahweh h
She said, “The Philistines are upon you, Samson.” Then he awakened from his sleep and thought, “I will go out as before and shake myself free of them .” He did not know that the LORD had left him.
She said, “The Philistines are upon you, Samson!” And he awoke from his sleep and said, “I will go out as at other times and shake myself free.” But he did not know that the LORD had departed from him
She said, “The Philistines are upon you, Samson!” And he awoke from his sleep and said, “I will go out as at other times and shake myself free.” But he did not know that the LORD had departed from him
Then she said, “Samson, the Philistines are here!” He woke up and thought, “I’ll leave as I did before and shake myself free.” But he did not know that the LORD had left him.
She said, “The Philistines are here, Samson!” He woke up and thought, “I will do as I did before and shake myself free.” But he did not realize that the LORD had left him.
She called out, “Samson! The Philistines are attacking you!” He woke up from his sleep. He thought, “I’ll go out just as I did before. I’ll shake myself free.” But he didn’t know that the LORD had lef
Then she called, “Samson, the Philistines are upon you!” He awoke from his sleep and thought, “I’ll go out as before and shake myself free.” But he did not know that the LORD had left him.
Then she called, ‘Samson, the Philistines are upon you!’ He awoke from his sleep and thought, ‘I’ll go out as before and shake myself free.’ But he did not know that the LORD had left him.
And she said, “The Philistines are upon you, Samson!” So he awoke from his sleep, and said, “I will go out as before, at other times, and shake myself free!” But he did not know that the LORD had depa
Then she cried out, “Samson! The Philistines have come to capture you!” When he woke up, he thought, “I will do as before and shake myself free.” But he didn’t realize the LORD had left him.
Then she said, “The Philistines are upon you, Samson!” When he awoke from his sleep, he thought, “I will go out as at other times, and shake myself free.” But he did not know that the LORD had left hi
Then she said, “The Philistines are upon you, Samson!” When he awoke from his sleep, he thought, “I will go out as at other times, and shake myself free.” But he did not know that the LORD had left hi
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And she said, “The Philistines are upon you, Samson!” And he awoke from his sleep, and said, “I will go out as at other times, and shake myself free.” And he did not know that the LORD had left him.
And she said, “The Philistines are upon you, Samson!” And he awoke from his sleep, and said, “I will go out as at other times, and shake myself free.” And he did not know that the LORD had left him.
And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times, and shake myself. But he wist not that the LORD was departed from him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then she said, “The Philistines are on you, Samson!” He woke up, thinking, “I’ll go out, like always, and shake free.” He didn’t realize that GOD had abandoned him.
And she said, “The Philistines are upon you, Shimshon!” And he awoke from his sleep, and said, “Let me go out as before, at other times, and shake myself loose!” But he did not know that יהוה had turn
Then she said, “The Philistines are upon you, Samson!” When he awoke from his sleep, he thought, “I’ll go out as at other times, and shake myself off....
She said, “The Philistines are upon you, Samson!” He awoke out of his sleep, and said, “I will go out as at other times, and shake myself free.” But he didn’t know that the LORD had departed from him.
She said, “The Philistines are upon you, Samson!” He awoke out of his sleep, and said, “I will go out as at other times, and shake myself free.” But he didn’t know that Yahweh had departed from him.
She said, “The Philistines are upon you, Samson!” He awoke out of his sleep, and said, “I will go out as at other times, and shake myself free.” But h...
She said, “The Philistines are upon you, Samson!” He awoke out of his sleep, and said, “I will go out as at other times, and shake myself free.” But he didn’t know that the LORD had departed from him.
And she said, Samson, the Philistines be upon thee! And he rose from sleep, and said in his soul, I shall go out, as I did before, and I shall shake me from these bonds ; and he knew not, that the Lor
and she saith, ‘Philistines [are] upon thee, Samson;’ and he awaketh out of his sleep, and saith, ‘I go out as time by time, and shake myself;’ and he hath not known that JEHOVAH hath turned aside fro
Es conveniente tomar siempre en consideración el versículo Judges, 16:20 de La Biblia de manera que podamos meditar acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Judges, 16:20? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Judges, 16:20 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Judges, 16:20 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno acudir al versículo Judges, 16:20 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.