And Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh; and there went up ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
And Barak summoned [the fighting men of the tribes of] Zebulun and Naphtali to Kedesh, and ten thousand men went up under his command; Deborah also went up with him.
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh, and he went up with 10,000 men at his heels, and Deborah went up with him.
And he, summoning Zebulun and Naphtali, ascended with ten thousand fighting men, having Deborah in his company.
Barak summoned Zebulun and Naphtali to Kedesh; ten thousand men followed him, and Deborah also went with him.
He summoned Zebulun and Naphtali to Kedesh, and ten thousand men marched out behind him. Deborah marched out with him too.
Barak summoned Z’vulun and Naftali to come to Kedesh. Ten thousand men followed him, and D’vorah went up with him.
where Barak called together the troops from Zebulun and Naphtali. Ten thousand soldiers gathered there, and Barak led them out from Kedesh. Deborah went too.
where Barak called together the troops from Zebulun and Naphtali. Ten thousand soldiers gathered there, and Barak led them out from Kedesh. Deborah went too.
where Barak called together the troops from Zebulun and Naphtali. Ten thousand soldiers gathered there, and Barak led them out from Kedesh. Deborah went too.
And Barak called together Zebulun and Naphtali to Kedesh; and there went up at his feet ten thousand men; and Deborah went up with him.
And he called unto him Zabulon and Nephtali, and went up with ten thousand fighting men, having Debbora in his company.
Barak told the men from Zebulun and Naphtali to go with him to Kedesh. 10,000 men came to follow him. Deborah also went with him.
And Barak called out Zebulun and Naphtali to Kedesh. And 10,000 men went up at his heels, and Deborah went up with him.
where he summoned Zebulun and Naphtali. Ten thousand men followed him, and Deborah also went with him.
Barak called up the armies of Zebulun and Naphtali, and ten thousand men assembled under his command. Deborah was also there with him.
Barak called the tribes of Zebulun and Naphtali together at Kedesh. Ten thousand men went to fight under his command. Deborah also went along with him.
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh, and he went vp on his feete with ten thousand men, and Deborah went vp with him.
Barak called the tribes of Zebulun and Naphtali to Kedesh, and 10,000 men followed him. Deborah went with him.
Barak called the tribes of Zebulun and Naphtali to Kedesh, and ten thousand men followed him. Deborah went with him.
Barak called the tribes of Zebulun and Naphtali to Kedesh, and ten thousand men followed him. Deborah went with him.
Barak summoned Zebulun and Naphtali to Kedesh; 10,000 men followed him, and Deborah also went with him.
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
And Barak called Zeb´ulun and Naph´tali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
Then Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh, and 10,000 men went up with him; Deborah also went up with him.
Barak summoned Zebulun and Naphtali to Kedesh; and they went up behind him, ten thousand men, and Deborah went up with him.
Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh. Ten thousand men went up on foot with him, and Deborah went up with him also .
Barak summoned Zebulun and Naphtali to Kedesh, and ten thousand men went up with him; Deborah also went up with him.
Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh, and ten thousand men went up with him; Deborah also went up with him.
At Kedesh, Barak called the people of Zebulun and Naphtali together. From them, he gathered ten thousand men to follow him, and Deborah went with him also.
Barak summoned men from Zebulun and Naphtali to Kedesh. Ten thousand men followed him; Deborah went up with him as well.
There he sent for men from Zebulun and Naphtali. And 10,000 men followed him into battle. Deborah also went with him.
There Barak summoned Zebulun and Naphtali, and ten thousand men went up under his command. Deborah also went up with him.
There Barak summoned Zebulun and Naphtali, and ten thousand men went up under his command. Deborah also went up with him.
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; he went up with ten thousand men under his command, and Deborah went up with him.
At Kedesh, Barak called together the tribes of Zebulun and Naphtali, and 10,000 warriors went up with him. Deborah also went with him.
Barak summoned Zebulun and Naphtali to Kedesh; and ten thousand warriors went up behind him; and Deborah went up with him.
Barak summoned Zebulun and Naphtali to Kedesh; and ten thousand warriors went up behind him; and Deborah went up with him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Barak summoned Zebulun and Naphtali to Kedesh; and ten thousand men went up at his heels; and Deborah went up with him.
And Barak summoned Zebulun and Naphtali to Kedesh; and ten thousand men went up at his heels; and Deborah went up with him.
And Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh; and there went up ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
She said, “Of course I’ll go with you. But understand that with an attitude like that, there’ll be no glory in it for you. GOD will use a woman’s hand to take care of Sisera.” Deborah got ready and we
And Baraq called Zeḇulun and Naphtali to Qeḏesh. And he went up – ten thousand men under his command – and Deḇorah went up with him.
Then Barak summoned Zebulun and Naphtali together to Kedesh, and 10,000 men marched up after him, and Deborah went up with him.
Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh. Ten thousand men followed him; and Deborah went up with him.
Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh. Ten thousand men followed him; and Deborah went up with him.
Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh. Ten thousand men followed him; and Deborah went up with him.
Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh. Ten thousand men followed him; and Deborah went up with him.
And when Zebulun and Naphtali were called, Barak ascended [or went up] with ten thousand of fighters, and had Deborah in his fellowship.
And Barak calleth Zebulun and Naphtali to Kedesh, and he goeth up — at his feet [are] ten thousand men — and Deborah goeth up with him.
Hay que tomar constantemente en consideración el versículo Judges, 4:10 de La Sagrada Biblia con el fin de reflexionar sobre él. ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Judges, 4:10? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Judges, 4:10 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar acerca de el versículo Judges, 4:10 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo Judges, 4:10 siempre que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.