Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
But Sisera fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
But Sisera fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
But Sisera, while fleeing, arrived at the tent of Jael, the wife of Heber, the Kenite. For there was peace between Jabin, the king of Hazor, and the house of Heber, the Kenite.
Meanwhile, Sisera had fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was peace between King Jabin of Hazor and the family of Heber the Kenite.
Meanwhile, Sisera had fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Hazor’s King Jabin and the family of Heber the Kenite.
However, Sisra ran on foot to the tent of Ya‘el the wife of Hever the Keini, because there was peace between Yavin the king of Hatzor and the family of Hever the Keini.
Only Sisera escaped. He ran to Heber's camp, because Heber and his family had a peace treaty with the king of Hazor. Sisera went to the tent that belonged to Jael, Heber's wife.
Only Sisera escaped. He ran to Heber's camp, because Heber and his family had a peace treaty with the king of Hazor. Sisera went to the tent that belonged to Jael, Heber's wife.
Only Sisera escaped. He ran to Heber's camp, because Heber and his family had a peace treaty with the king of Hazor. Sisera went to the tent that belonged to Jael, Heber's wife.
And Sisera fled on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
But Sisara fleeing came to the tent of Jahel the wife of Haber the Cinite: for there was peace between Jabin the king of Asor, and the house of Haber the Cinite.
Sisera himself ran to hide in the tent of Heber's wife, Jael. He did that because King Jabin of Hazor had agreed to be friends with Heber's family.
But Sisera fled away on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Meanwhile, Sisera had fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
In the meantime Sisera had run away to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was a peace treaty between Jabin, king of Hazor, and the family of Heber the Kenite.
Meanwhile, Sisera fled on foot toward the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite. Sisera did this because King Jabin of Hazor and Heber’s family were on peaceful terms.
Howbeit Sisera fled away on his feete to the tent of Iael the wife of Heber the Kenite: (for peace was betweene Iabin the king of Hazor, and betweene the house of Heber the Kenite)
Sisera ran away to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because King Jabin of Hazor was at peace with Heber's family.
Sisera ran away to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because King Jabin of Hazor was at peace with Heber's family.
Sisera ran away to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because King Jabin of Hazor was at peace with Heber's family.
Sisera ran away to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because King Jabin of Hazor was at peace with Heber's family.
Sisera ran away to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because King Jabin of Hazor was at peace with Heber's family.
Meanwhile, Sisera had fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Jabin king of Hazor and the family of Heber the Kenite.
But Sisera ran away to the tent where a woman named Jael lived. Jael was the wife of Heber the Kenite. His family was at peace with King Jabin of Hazor. That is why Sisera ran to Jael’s tent.
But Sisera himself ran away. He came to the tent where Jael lived. She was the wife of Heber, one of the Kenite family groups. Heber’s family was at peace with Jabin king of Hazor.
¶ And Sisera fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, for there was peace between Jabin, the king of Hazor, and the house of Heber the Kenite.
Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Howbeit Sis´era fled away on his feet to the tent of Ja´el the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Howbeit Sis´era fled away on his feet to the tent of Ja´el the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Now Sisera fled away on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite, for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Sisera fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Sisera fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, for there was peace between King Jabin of Hazor and the family of Heber the Kenite.
Sisera fled on foot to the tent of Jael, wife of Heber the Kenite, for there was peace between Jabin, king of Hazor, and the family of Heber the Kenite.
Now Sisera fled on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Now Sisera fled away on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite, for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
But Sisera himself ran away to the tent where Jael lived. She was the wife of Heber, one of the Kenite family groups. Heber’s family was at peace with Jabin king of Hazor.
Now Sisera ran away on foot to the tent of Jael, wife of Heber the Kenite, for King Jabin of Hazor and the family of Heber the Kenite had made a peace treaty.
But Sisera ran away on foot. He ran to the tent of Jael. She was the wife of Heber, the Kenite. Sisera ran there because there was a treaty between Heber’s family and Jabin, the king of Hazor.
Sisera, meanwhile, fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was an alliance between Jabin king of Hazor and the family of Heber the Kenite.
Sisera, meanwhile, fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was an alliance between Jabin king of Hazor and the family of Heber the Kenite.
However, Sisera had fled away on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Meanwhile, Sisera ran to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because Heber’s family was on friendly terms with King Jabin of Hazor.
However Sisra [Battle Array (to put on; to clothe)] fled away on his feet to the tent of Ya’el [Mountain Goat] the wife of Hever [Comrade] the Kayin [Possession]: for [there was] peace between Yavin [
Now Sisera had fled away on foot to the tent of Jael wife of Heber the Kenite; for there was peace between King Jabin of Hazor and the clan of Heber the Kenite.
Now Sisera had fled away on foot to the tent of Jael wife of Heber the Kenite; for there was peace between King Jabin of Hazor and the clan of Heber the Kenite.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But Sisera fled away on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
But Sisera fled away on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Meanwhile Sisera, running for his life, headed for the tent of Jael, wife of Heber the Kenite. Jabin king of Hazor and Heber the Kenite were on good terms with one another. Jael stepped out to meet Si
Howbeit Sisra fled away on foot to the ohel Ya'el the isha of Chever the Keni; for there was shalom between Yavin Melech Chatzor and the Bais Chever Keni.
Sisera, meanwhile, had fled on foot to the tent of Ya‛ĕl, the wife of Ḥeḇer the Qĕynite, for there was peace between Yaḇin sovereign of Ḥatsor and the house of Ḥeḇer the Qĕynite.
Meanwhile Sisera fled on foot to the tent of Yael the wife of Heber the Kenite, for there was peace between King Jabin of Hazor and the house of Heber the Kenite.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
However Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
However Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the hou...
However Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
And Sisera fled, and came to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite; for peace was betwixt Jabin, king of Hazor, and betwixt the house of Heber the Kenite.
And Sisera hath fled on his feet unto the tent of Jael wife of Heber the Kenite, for peace [is] between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite
El versiculo Judges, 4:17 de La Biblia es algo que debemos tomar en todo momento en cuenta de manera que podamos analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Judges, 4:17? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Judges, 4:17 de la Santa Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Judges, 4:17 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno apoyarse en el versículo Judges, 4:17 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.