<

Jeremiah, 10:4

>

Jeremiah, 10:4

They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.


They adorn the idol with silver and with gold; They fasten it with hammers and nails So that it will not fall apart.


They deck [the idol] with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers so it will not fall apart or move around.


He has adorned it with silver and gold. He has put it together with nail and hammer, so that it will not fall apart.


He decorates it with silver and gold. It is fastened with hammer and nails, so it won’t totter.


It’s overlaid with silver and gold, and fastened securely with hammer and nails so it won’t fall over.


they deck it with silver and gold. They fix it with hammer and nails, so that it won’t move.


cover it with silver and gold, and then nail it down so it won't fall over.


cover it with silver and gold, and then nail it down so it won't fall over.


cover it with silver and gold, and then nail it down so it won't fall over.


they deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.


He hath decked it with silver and gold: he hath put it together with nails and hammers, that it may not fall asunder.


He covers it with silver and gold to make it look beautiful. He uses nails to fix it together so that it will not fall down.


They decorate it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move.


They adorn it with silver and gold and fasten it with hammer and nails, so that it will not totter.


They decorate it with silver and gold, and nail it down with a hammer so it won't fall over.


Craftsmen decorate them with silver and gold and fasten them ⌞together⌟ with hammers and nails so that they won’t fall over.


And another decketh it with siluer, and with golde: they fasten it with nailes, and hammers, that it fall not.


and decorated with silver and gold. It is fastened down with nails to keep it from falling over.




and decorated with silver and gold. It is fastened down with nails to keep it from falling over.


and decorated with silver and gold. It is fastened down with nails to keep it from falling over.


He decorates it with silver and gold. It is fastened with hammer and nails, so it won’t totter.





They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.



They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.


“They make it beautiful with silver and with gold; They strengthen it with nails and with hammers So that it will not totter.


He decorates it with silver and gold, they strengthen it with nails and hammers, so that it does not stagger.


They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers so that it may not move.



“They decorate the idol with silver and gold; They fasten it with nails and hammers So that it will not totter.


They decorate it with silver and with gold; They fasten it with nails and with hammers So that it will not totter.


They decorate their idols with silver and gold. With hammers and nails they fasten them down so they won’t fall over.


He decorates it with overlays of silver and gold. He uses hammer and nails to fasten it together so that it will not fall over.


Others decorate it with silver and gold. They use a hammer to nail it to the floor. They want to keep it from falling down.


They adorn it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so it will not totter.


They adorn it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it will not totter.


They decorate it with silver and gold; They fasten it with nails and hammers So that it will not topple.


They decorate it with gold and silver and then fasten it securely with hammer and nails so it won’t fall over.



people deck it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move.


people deck it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Men deck it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move.


Men deck it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move.



They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Listen to the Message that GOD is sending your way, House of Israel. Listen most carefully: “Don’t take the godless nations as your models. Don’t be impressed by their glamour and glitz, no matter how



“They beautify it with silver and gold, they strengthen it with nails and hammers so that it does not topple.


They decorate it with silver and gold, and fasten it with hammer and nails so it won’t totter.


They deck it with silver and with gold. They fasten it with nails and with hammers, so that it can’t move.


They deck it with silver and with gold. They fasten it with nails and with hammers, so that it can’t move.


They deck it with silver and with gold. They fasten it with nails and with hammers, so that it can’t move.


They deck it with silver and with gold. They fasten it with nails and with hammers, so that it can’t move.


He made it fair with silver and gold; with nails and hammers he joined it together, that it be not loosed [atwain].


With silver and with gold they beautify it, With nails and with hammers they fix it, And it doth not stumble.


El versiculo Jeremiah, 10:4 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Jeremiah, 10:4? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 10:4 de la Santa Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 10:4 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil servirse del versículo Jeremiah, 10:4 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.