Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night stand not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth
Thus says the LORD, ‘If My covenant with day and night does not stand, and if I have not established the fixed patterns of heaven and earth, [the whole order of nature,]
Thus says the Lord: If My covenant with day and night does not stand, and if I have not appointed the ordinances of the heavens and the earth [the whole order of nature]
Thus says the Lord: If I have not established my covenant with the day and the night, and my laws over heaven and earth
This is what the LORD says: If I do not keep my covenant with the day and with the night, and if I fail to establish the fixed order of heaven and earth
The LORD proclaims: I would no sooner break my covenant with day and night or the laws of heaven and earth
Here is what ADONAI says: ‘If I have not established my covenant with day and night and fixed the laws for sky and earth
Jeremiah, I will never break my agreement with the day and the night or let the sky and the earth stop obeying my commands.
Jeremiah, I will never break my agreement with the day and the night or let the sky and the earth stop obeying my commands.
Jeremiah, I will never break my agreement with the day and the night or let the sky and the earth stop obeying my commands.
Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night stand not, if I have not appointed the ordinances of the heavens and the earth
Thus saith the Lord: If I have not set my covenant between day and night, and laws to heaven and earth
But I promise you this: Nobody can stop the agreement that I have made with the day and the night. I have also commanded the earth and the sky to obey certain laws.
Thus says the LORD: If I have not established my covenant with day and night and the fixed order of heaven and earth
This is what the LORD says: If I have not established My covenant with the day and the night and the fixed order of heaven and earth
This is what the Lord says: Just as I can't break my agreement with the day and the night and the laws that regulate heaven and earth
“This is what the LORD says: Suppose I hadn’t made an arrangement with day and night or made laws for heaven and earth.
Thus sayth the Lord, If my couenant be not with day and night, and if I haue not appointed the order of heauen and earth
But I, the LORD, have a covenant with day and night, and I have made the laws that control earth and sky.
But I, the LORD, have a covenant with day and night, and I have made the laws that control earth and sky.
But I, the LORD, have a covenant with day and night, and I have made the laws that control earth and sky.
This is what the LORD says: If I do not keep My covenant with the day and with the night and fail to establish the fixed order of heaven and earth
The LORD says, “If my agreement with day and night does not continue, and if I had not made the laws for the sky and earth, maybe I would leave those people.
This is what the Lord says: “If I had not made my agreement with day and night, and if I had not made the laws for the sky and earth
Thus hath the LORD said: If my covenant remains not with the day and the night, and if I have not appointed the laws of the heaven and the earth
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth
Thus says Yahweh, ‘If My covenant for day and night stand not, and the statutes for heaven and earth I have not established
Thus says Yahweh: ‘If my covenant with day and with night, the regulations of heaven and earth, I had not established
Thus says the LORD: If My covenant for day and night does not stand, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth
This is what the LORD says: ‘If My covenant for day and night does not continue, and I have not established the fixed patterns of heaven and earth
Thus says the LORD, ‘If My covenant for day and night stand not, and the fixed patterns of heaven and earth I have not established
This is what the LORD says: “If I had not made my agreement with day and night, and if I had not made the laws for the sky and earth
But I, the LORD, make the following promise: I have made a covenant governing the coming of day and night. I have established the fixed laws governing heaven and earth.
I say, ‘What if I had not made my covenant with day and night? What if I had not established the laws of heaven and earth?
This is what the LORD says: ‘If I have not made my covenant with day and night and established the laws of heaven and earth
This is what the LORD says: “If I have not made my covenant with day and night and established the laws of heaven and earth
“Thus says the LORD: ‘If My covenant is not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth
But this is what the LORD says: I would no more reject my people than I would change my laws that govern night and day, earth and sky.
Thus says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) ; If my covenant [be] not with day and night, [and if] I have not appointed the ordinances of heaven and earth
Thus says the LORD: Only if I had not established my covenant with day and night and the ordinances of heaven and earth
Thus says the LORD: Only if I had not established my covenant with day and night and the ordinances of heaven and earth
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Thus says the LORD: If I have not established my covenant with day and night and the ordinances of heaven and earth
Thus says the LORD: If I have not established my covenant with day and night and the ordinances of heaven and earth
Thus saith the LORD: If my covenant of day and night stand not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth
Thus saith the LORD: If my covenant of day and night stand not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
“Well, here’s GOD’s response: ‘If my covenant with day and night wasn’t in working order, if sky and earth weren’t functioning the way I set them going, then, but only then, you might think I had diso
Thus saith HASHEM; If My Brit be not with yomam valailah, and if I have not appointed the chukkot of Shomayim vaAretz
“Thus said יהוה, ‘If My covenant is not with day and night, and if I have not appointed the laws of the heavens and earth
Thus says ADONAI: “If I have not made My covenant of day and night firm, and the fixed patterns ordering the heavens and earth
The LORD says: “If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth
Yahweh says: “If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth
The LORD says: “If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth
The LORD says: “If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth
The Lord saith these things, If I setted not my covenant betwixt day and night, and if I setted not laws to heaven and earth
Thus said JEHOVAH: If My covenant [is] not daily and nightly, The statutes of heaven and earth I have not appointed
Debemos tomar continuamente en consideración el versículo Jeremiah, 33:25 de La Santa Biblia con el fin de meditar acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Jeremiah, 33:25? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 33:25 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Jeremiah, 33:25 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es bueno acudir al versículo Jeremiah, 33:25 cada vez que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.