<

Jeremiah, 6:24

>

Jeremiah, 6:24

We have heard the report thereof; our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pangs as of a woman in travail.


We have heard the report of it; Our hands become limp and helpless. Anguish has gripped us, Pain like that of a woman in childbirth.


We have heard the report of it; our hands become feeble and helpless. Anguish has taken hold of us, pangs like that of a woman in childbirth.


'We have heard of their fame. Our hands have become weakened. Tribulation has overtaken us, like the pains of a woman giving birth.'


We have heard about it, and our hands have become weak. Distress has seized us — pain, like a woman in labor.


We have heard reports of them and are panic-stricken; distress overwhelms us, pain like that of a woman in labor.


‘We have heard the news, and our hands fall limp; anguish has seized us, pain like a mother’s in childbirth.’”


Then the people said, “Just hearing about them makes us tremble with fear, and we twist and turn in pain like a woman giving birth.”


Then the people said, “Just hearing about them makes us tremble with fear, and we twist and turn in pain like a woman giving birth.”


Then the people said, “Just hearing about them makes us tremble with fear, and we twist and turn in pain like a woman giving birth.”


We have heard the report thereof: our hands are grown feeble; anguish hath taken hold of us, pain as of a woman that travaileth.


We have heard the fame thereof, our hands grow feeble: anguish hath taken hold of us, as a woman in labor.


The people say, ‘We have heard news about them, and we are very frightened. We feel too weak to fight. We are afraid and in pain, like a woman who is giving birth.


We have heard the report of it; our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor.


We have heard the report; our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor.


The people reply, “We've heard the news, and our hands are limp with shock! We're overcome with agony, suffering pain like a woman in labor.


We have heard the news about them. Our hands hang limp. We are gripped by anguish and pain like a woman giving birth to a child.


We haue heard their fame, and our handes waxe feeble sorrowe is come vpon vs, as the sorrowe of a woman in trauaile.


“We have heard the news,” say the people of Jerusalem, “and our hands hang limp; we are seized by anguish and pain like a woman in labour.




“We have heard the news,” say the people of Jerusalem, “and our hands hang limp; we are seized by anguish and pain like a woman in labor.


“We have heard the news,” say the people of Jerusalem, “and our hands hang limp; we are seized by anguish and pain like a woman in labor.


We have heard about it, and we are discouraged. Distress has seized us — pain like a woman in labor.





We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.



We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.


We have heard the report of it; Our hands are limp. Distress has taken hold of us, Pain as of a woman in childbirth.


We have heard news of it, our hands grow slack, anxiety has grasped us, pain as a woman who gives birth.


“We have heard the report of it; our hands grow feeble. Anguish has taken hold of us, and pain as of a woman in labor.



We have heard the report of it; Our hands are limp. Anguish has seized us, Pain like that of a woman in childbirth.


We have heard the report of it; Our hands are limp. Anguish has seized us, Pain as of a woman in childbirth.


We have heard the news about that army and are helpless from fear. We are gripped by our pain, like a woman having a baby.


The people cry out, “We have heard reports about them! We have become helpless with fear! Anguish grips us, agony like that of a woman giving birth to a baby!


We have heard reports about them. And our hands can’t help us. We are suffering greatly. It’s like the pain of a woman having a baby.


We have heard reports about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor.


We have heard reports about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labour.


We have heard the report of it; Our hands grow feeble. Anguish has taken hold of us, Pain as of a woman in labor.


We have heard reports about the enemy, and we wring our hands in fright. Pangs of anguish have gripped us, like those of a woman in labor.



“We have heard news of them, our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor.


“We have heard news of them, our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


We have heard the report of it, our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in travail.


We have heard the report of it, our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in travail.



We have heard the fame thereof; our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pangs as of a woman in travail.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


We’ve heard the news, and we’re as limp as wet dishrags. We’re paralyzed with fear. Terror has a death grip on our throats. Don’t dare go outdoors! Don’t leave the house! Death is on the prowl. Danger



In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


We have heard its report. Our hands become feeble. Anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labour.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


We have heard its report. Our hands become feeble. Anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labour.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Es muy recomendable tomar constantemente en cuenta el versículo Jeremiah, 6:24 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de meditar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Jeremiah, 6:24? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 6:24 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Jeremiah, 6:24 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Jeremiah, 6:24 cada vez que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.