<

Job, 14:14

>

Job, 14:14

If a man die, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.


If a man dies, will he live again? I will wait all the days of my struggle Until my change and release will come.


If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare and service I will wait, till my change and release shall come. [John 5:25; 6:40; I Thess. 4:16.]


Do you suppose that a dead man will live again? On each of the days in which I now battle, I wait until my transformation occurs.


When a person dies, will he come back to life? If so, I would wait all the days of my struggle until my relief comes.


If people die, will they live again? All the days of my service I would wait until my restoration took place.


If a man dies, will he live again? I will wait all the days of my life for my change to come.


Will we humans live again? I would gladly suffer and wait for my time.


Will we humans live again? I would gladly suffer and wait for my time.


Will we humans live again? I would gladly suffer and wait for my time.


(If a man die, shall he live again?) all the days of my time of toil would I wait, till my change should come


Shall man that is dead, thinkest thou, live again? All the days in which I am now in warfare, I expect until my change come.


If a man dies, will he live again? If I knew that, I would suffer patiently. I would wait until my troubles have finished.


If a man dies, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my renewal should come.


When a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait, until my renewal comes.


Will the dead live again? Then I would have hope through all my time of trouble until my release comes.


“If a person dies, will he go on living? I will wait for my relief to come as long as my hard labor continues.


If a man die, shall he liue againe? All the dayes of mine appointed time will I waite, till my changing shall come.


If people die, can they come back to life? But I will wait for better times, wait till this time of trouble is ended.




If a man dies, can he come back to life? But I will wait for better times, wait till this time of trouble is ended.


If a man dies, can he come back to life? But I will wait for better times, wait till this time of trouble is ended.


When a man dies, will he come back to life? If so, I would wait all the days of my struggle until my relief comes.





If a man die, shall he live again? All the days of my appointed time will I wait, Till my change come.



If a man die, shall he live again? All the days of my appointed time will I wait, till my change come.


“If a man dies, will he live again? All the days of my labor I will wait Until my change comes.


If a man dies, will he live again? All the days of my compulsory service I will wait, until the coming of my relief.


If a man dies, will he live again? All the days of my service I will wait, until my relief comes.



“If a man dies, will he live again? All the days of my struggle I will wait Until my relief comes.


If a man dies, will he live again? All the days of my struggle I will wait Until my change comes.


Will the dead live again? All my days are a struggle; I will wait until my change comes.


If a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait until my release comes.


If someone dies, will they live again? All the days of my hard work I will wait for the time when you give me new life.


If someone dies, will they live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come.


If someone dies, will they live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come.


If a man dies, shall he live again? All the days of my hard service I will wait, Till my change comes.


Can the dead live again? If so, this would give me hope through all my years of struggle, and I would eagerly await the release of death.


If a man die, shall he live [again]? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.


If mortals die, will they live again? All the days of my service I would wait until my release should come.


If mortals die, will they live again? All the days of my service I would wait until my release should come.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


If a man die, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my release should come.


If a man die, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my release should come.


If a man die, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.


If a man die, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.


Few are thy days, and full of woe, O man, of woman born! Thy doom is written, “Dust thou art, and shalt to dust return.” 2 Behold the emblem of thy state in flow’rs that bloom and die, Or in the shado


“We’re all adrift in the same boat: too few days, too many troubles. We spring up like wildflowers in the desert and then wilt, transient as the shadow of a cloud. Do you occupy your time with such fr



If a man dies, would he live again? All the days of my struggle I wait, till my change comes.


If a man dies, will he live again? All the days of my hard labor I will wait until my relief comes.


If a man dies, will he live again? I would wait all the days of my warfare, until my release should come.


If a man dies, will he live again? I would wait all the days of my warfare, until my release should come.


If a man dies, will he live again? I would wait all the days of my warfare, until my release should come.


If a man dies, will he live again? I would wait all the days of my warfare, until my release should come.


Guessest thou, whether a dead man shall live again? Now in all the days, in which I hold knighthood, I abide, till my exchanging come.


If a man dieth — doth he revive? All days of my warfare I wait, till my change come.


Debemos tomar constantemente en consideración el versículo Job, 14:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de meditar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Job, 14:14? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Job, 14:14 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Job, 14:14 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente recurrir al versículo Job, 14:14 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.