<

Job, 14:19

>

Job, 14:19

The waters wear the stones; The overflowings thereof wash away the dust of the earth: So thou destroyest the hope of man.


Water wears away the stones, Its floods and torrents wash away the soil of the earth, So You [O Lord] destroy the hope of man.


As waters wear away the stones and as floods wash away the soil of the earth, so You [O Lord] destroy the hope of man.


Waters wear away stones, and with a flood the land is reduced little by little; and similarly, you will destroy man.


as water wears away stones and torrents wash away the soil from the land, so you destroy a man’s hope.


Water wears away boulders; floods carry away soil; you destroy a people’s hope.


the water wears away its stones, and the floods wash away its soil, so you destroy a person’s hope.


streams wear away stones and wash away soil. And you destroy our hopes!


streams wear away stones and wash away soil. And you destroy our hopes!


streams wear away stones and wash away soil. And you destroy our hopes!


The waters wear the stones, the floods thereof wash away the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.


Waters wear away the stones: and with inundation the ground by little and little is washed away. So in like manner thou shalt destroy man.


Stones become sand when water pours over them. Floods wash away soil. In the same way, you remove hope from a person's life.


the waters wear away the stones; the torrents wash away the soil of the earth; so you destroy the hope of man.


as water wears away the stones and torrents wash away the soil, so You destroy a man’s hope.


as water wears away the stones, as floods wash away the soil, so you destroy the hope people have.


⌞so⌟ water wears away stone, floods wash away soil from the land, and you destroy a mortal’s hope.


As the water breaketh the stones, when thou ouerflowest the things which growe in the dust of ye earth: so thou destroyest ye hope of man.


Water will wear down rocks, and heavy rain will wash away the soil; so you destroy our hope for life.




Water will wear down rocks, and heavy rain will wash away the soil; so you destroy our hope for life.


Water will wear down rocks, and heavy rain will wash away the soil; so you destroy our hope for life.


as water wears away stones and torrents wash away the soil from the land, so You destroy a man’s hope.





The waters wear the stones: Thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; And thou destroyest the hope of man.



The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.


Water wears away stones; Its torrents wash away the dust of the earth; So You make man’s hope perish.


Water wears away stones; its torrents wash away the soil of the earth; so you destroy the hope of human beings.


The waters wear away the stones; its overflow washes away the dust of the earth; and You destroy the hope of man.



Water wears away stones, Its torrents wash away the dust of the earth; So You destroy a man’s hope.


Water wears away stones, Its torrents wash away the dust of the earth; So You destroy man’s hope.


Water washes over stones and wears them down, and rushing waters wash away the dirt. In the same way, you destroy hope.


as water wears away stones, and torrents wash away the soil, so you destroy man’s hope.


Water wears away stones. Storms wash away soil. In the same way, you destroy a person’s hope.


as water wears away stones and torrents wash away the soil, so you destroy a person’s hope.


as water wears away stones and torrents wash away the soil, so you destroy a person’s hope.


As water wears away stones, And as torrents wash away the soil of the earth; So You destroy the hope of man.


as water wears away the stones and floods wash away the soil, so you destroy people’s hope.



the waters wear away the stones; the torrents wash away the soil of the earth; so you destroy the hope of mortals.


the waters wear away the stones; the torrents wash away the soil of the earth; so you destroy the hope of mortals.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


the waters wear away the stones; the torrents wash away the soil of the earth; so thou destroyest the hope of man.


the waters wear away the stones; the torrents wash away the soil of the earth; so thou destroyest the hope of man.



The waters wear the stones; The overflowings thereof wash away the dust of the earth: And thou destroyest the hope of man.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Meanwhile, mountains wear down and boulders break up, Stones wear smooth and soil erodes, as you relentlessly grind down our hope. You’re too much for us. As always, you get the last word. We don’t l



as water wears away stones, its outpouring washes away the soil of the earth – so You have destroyed the expectancy of man.


as water wears away stones and torrents wash away the soil, so You destroy a person’s hope.


The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man.


The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man.


The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man.


The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man.


Waters make stones hollow, and the earth is wasted little and little by washing away of water; and thou shalt lose men in like manner.


Stones have waters worn away, Their outpourings wash away the dust of earth, And the hope of man Thou hast destroyed.


El versiculo Job, 14:19 de La Santa Biblia consiste en algo que nos conviene tener continuamente presente con el propósito de reflexionar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Job, 14:19? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 14:19 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Job, 14:19 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno acudir al versículo Job, 14:19 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.